Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette liberté était essentiellement reconnue » (Français → Néerlandais) :

S'il était déjà reconnu que l'élévation enregistrée au cours des 100 dernières années était plus que probablement liée en majeure partie à une augmentation du volume de l'eau des océans suite aux différents facteurs résultant du réchauffement climatique, cette étude vient conforter cette affirmation en chiffrant et réévaluant à la hausse la contribution du réchauffement des océans dans la montée du niveau des mers.

Hoewel reeds erkend werd dat de waargenomen stijging van de laatste 100 jaar meer dan waarschijnlijk grotendeels toe te schrijven was aan een toename van het volume van het oceaanwater ten gevolge van verschillende factoren die te maken hebben met de opwarming van het klimaat, bevestigt deze studie voormelde bewering en becijfert ze de bijdrage van de opwarming van de oceanen aan de stijging van de zeespiegel en stelt deze naar boven bij.


C'était essentiellement les développements de la proposition de loi qui posaient problème en ce qu'ils invoquaient la liberté de presse, la censure, etc. Or, ces libertés constitutionnelles ont une portée territoriale.

Vooral de toelichting bij het voorstel was voor hem een probleem, omdat er gewag werd gemaakt van persvrijheid, censuur, enz. Deze grondwettelijke vrijheden hebben echter een territoriale draagwijdte.


C'était essentiellement les développements de la proposition de loi qui posaient problème en ce qu'ils invoquaient la liberté de presse, la censure, etc. Or, ces libertés constitutionnelles ont une portée territoriale.

Vooral de toelichting bij het voorstel was voor hem een probleem, omdat er gewag werd gemaakt van persvrijheid, censuur, enz. Deze grondwettelijke vrijheden hebben echter een territoriale draagwijdte.


Le monde a, de ce fait, explicitement reconnu que l'égalité des sexes était essentielle pour le développement et la paix partout dans le monde.

As a result, the world recognized explicitly that gender equality is critical to the development and peace of every nation.


Partant de ce principe, la Commission a examiné si, en l'espèce, la limitation de liberté était telle que l'on pouvait parler d'une privation de liberté au sens de l'article 5.1, f) , de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme, ce qui entraîne l'obligation de respecter les garanties définies à l'article 5.4. de cette convention.

Op grond hiervan onderzocht de commissie of de vrijheidsbeperking in het voorliggende geval van die aard was dat er sprake was van een vrijheidsberoving in de zin van artikel 5.1, f), E.V. R.M. zodat de juridische waarborgen gesteld in artikel 5.4., in acht moeten worden genomen.


Dans un État de droit démocratique, il est bon pour la démocratie qu'un parlementaire souligne que le secret professionnel d'un avocat constitue une garantie essentielle, reconnue par la Cour constitutionnelle, pour le fonctionnement de la démocratie, et dénonce le fait que le Parlement ignore cette garantie fondamentale pendant des années.

In een democratische rechtsstaat komt het de democratie ten goede dat een parlementslid erop wijst dat het beroepsgeheim van een advocaat een substantiële waarborg is voor de werking van de democratie en dat het Parlement gedurende jaren deze fundamentele waarborg, bevestigd door het Grondwettelijk Hof, over het hoofd ziet.


Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5933, l'article 28, § 1, alinéa 1, 6°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de représentation des membres du personnel académique - qui serait reconnue par les articles 10, 11, 23, alinéa 3, 1°, 26 et 27 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme - en ce que cette disposition législa ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5933 zou artikel 28, § 1, eerste lid, 6°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk doen aan de vrijheid van vertegenwoordiging van de leden van het academisch personeel - die erkend zou zijn bij de artikelen 10, 11, 23, derde lid, 1°, 26 en 27 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens -, in zoverre die decretale bepaling de vertegenwoordiging van het academisch personeel van de universiteiten zou voorbehouden aan de vertegenwoordigers van de vakorganisaties en derhalve een hoogleraar aan een universiteit zou belet ...[+++]


Les bénéficiaires indirects sont : 1° le conjoint, le partenaire, les enfants et les autres membres de la famille d'un bénéficiaire direct visé au paragraphe 2 habitant sous le même toit que ce dernier et qui sont considérés comme étant des personnes à charge selon les conditions fixées par le Comité de gestion du Service social collectif; 2° le conjoint survivant non remarié d'une personne qui au moment de son décès était un bénéficiaire direct et pour autant que ses ressources ne dépassent pas un montant déterminé par le Comité de gestion du Service social collectif; 3° les orphelins d'une personne qui au moment de ...[+++]

De onrechtstreekse begunstigden zijn : 1° de echtgenoot, de partner, de kinderen en de andere gezinsleden van een rechtstreekse begunstigde bedoeld in paragraaf 2 die onder hetzelfde dak wonen als deze laatste en die worden beschouwd als personen ten laste volgens de voorwaarden vastgesteld door het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst; 2° de niet-hertrouwde overlevende echtgenoot van een persoon die op het moment van zijn overlijden een rechtstreekse begunstigde was op voorwaarde dat zijn inkomen niet hoger is dan een bedrag vastgesteld door het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst; 3° de wezen van een persoon die op het moment van zijn overlijden een rechtstreekse begunstigde was, zolang zij kinderbij ...[+++]


Je citerai quelques passages de cette analyse: "Les flux mondiaux tels que le transport maritime [...] sont essentiels à la liberté, la sécurité, au bien-être et à la prospérité de tous les Belges".

Ik zal een paar passages uit deze analyse citeren: "Mondiale stromen zoals: maritiem transport, [...] zijn essentieel voor de vrijheid, de veiligheid, het welzijn en de welvaart van alle Belgen".


3. Quelles pistes sont-elles envisagées afin de préserver au mieux le bon fonctionnement et la liberté d'action dans la défense des droits de l'homme de cette institution essentielle sur notre continent?

3. Welke pistes worden er overwogen om de goede werking van deze voor het Europese continent wezenlijk belangrijke instelling en haar vrijheid van handelen op het stuk van de verdediging van de mensenrechten zo goed mogelijk te vrijwaren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette liberté était essentiellement reconnue ->

Date index: 2022-11-07
w