Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette loi et qui aurait semblé délicat " (Frans → Nederlands) :

L'exclusion des titulaires d'une profession libérale du champ d'application de la loi a été justifiée comme suit : « Les professions libérales telles que définies par l'article 2 de la loi du 2 août 2002 seront le plus souvent soumises à une réglementation disciplinaire, qui comprend aussi une part de contrôle financier de la société, sous laquelle les titulaires de professions libérales exercent leur profession. Elles sont donc contrôlées et l'assistance nécessaire et le conseil leur sont donnés. Cela signifie aussi pour les titulaires de professions libérales opérant sous la forme d'une société civile à forme commerciale que les règles spécifiques qui existent pour ces professions - par exemple le secret professionnel, l'observation des r ...[+++]

Het uitsluiten van de beoefenaars van een vrij beroep van het toepassingsgebied van de wet werd als volgt verantwoord : « De vrije beroepen zoals omschreven in artikel 2 van de wet van 2 augustus 2002 worden meestal onderworpen aan een tuchtregeling die ook een deel financiële controle omvat van de vennootschappen waaronder de titularissen van vrije beroepen hun beroep uitoefenen. Zij worden dus gecontroleerd en de nodige bijstand en raad wordt hen gegeven. Voor de titularissen van vrije beroepen die de vorm van een burgerlijke vennootschap met handelsvorm hebben aangenomen, betekent dit ook dat de specifieke regels die voor die beroepen bestaan - bijvoorbeeld het beroepsgeheim, de naleving van deontologische regels, de specifieke aansprake ...[+++]


Cela montre que cette loi pose un problème juridique délicat, qui nous a conduit dans des eaux politiquement tumultueuses.

Het toont aan dat deze wet een zeer delicaat juridisch probleem aan de orde stelt waarmee men in politiek woelig vaarwater is terechtgekomen.


Cela montre que cette loi pose un problème juridique délicat, qui nous a conduit dans des eaux politiquement tumultueuses.

Het toont aan dat deze wet een zeer delicaat juridisch probleem aan de orde stelt waarmee men in politiek woelig vaarwater is terechtgekomen.


Il n’est pas tenu compte de la cotisation de modération salariale visée à l’article 38, § 3bis, alinéa 1 , de la même loi, qui n’aurait pas été calculée sur la base des cotisations patronales visées à l’article 38, § 3, 1· à 7·, et § 3bis, de cette même loi.

Geen rekening wordt gehouden met de loonmatigingsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3bis, eerste lid, van dezelfde wet, die niet werd berekend op de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel 38, § 3, 1· tot 7·, en § 3bis van dezelfde wet.


«Il n’est pas tenu compte de la cotisation de modération salariale visée à l’article 38, § 3bis , alinéa 1, de la même loi, qui n’aurait pas été calculée sur la base des cotisations patronales visées à l’article 38 précité, § 3, 1· à 8·, et § 3bis, alinéas 1 et 2, de cette même loi».

«Geen rekening wordt gehouden met de loonmatigingsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3bis, eerste lid, van dezelfde wet, die niet werd berekend op de werkgeversbijdragen bedoeld in voornoemd artikel 38, § 3, 1· tot 8·, en § 3bis, eerste en tweede lid, van dezelfde wet».


Cela ressort également de la loi en projet, qui semble présupposer que le programme du Vlaams Blok regorge de projets hostiles à la Convention européenne des droits de l'homme et qu'il ne sera donc guère difficile de limiter les financement du parti sur cette base.

Dit blijkt ook uit deze wet, waar men schijnbaar veronderstelt dat het Vlaams Blok-programma bol staat van vijandigheid ten aanzien van het EVRM en het dus geen moeite zal kosten op deze basis de partijfinanciering te beperken.


Dans le cas où il est fait référence, dans le présent règlement, à la loi qui aurait été applicable à la succession de la personne qui dispose, si elle était décédée le jour, selon le cas, de l'établissement de la disposition à cause de mort, de la modification ou de la révocation de la disposition, cette référence doit s'entendre comme étant une référence soit à la loi de l'État de la résidence habituelle de la personne concernée ce jour-là, soit, si la personne avait fait un choix de loi en vertu du présent règl ...[+++]

Daar waar in deze verordening wordt verwezen naar het recht dat van toepassing zou zijn geweest op de nalatenschap van degene die bij uiterste wil beschikt, mocht hij zijn overleden op de dag waarop de uiterste wilsbeschikking, naar gelang van het geval, is opgesteld, gewijzigd of herroepen, moet onder een dergelijke verwijzing een verwijzing worden verstaan naar het recht van de staat van de gewone verblijfplaats van de betrokkene of, indien hij op grond van deze verordening een rechtskeuze heeft gemaakt, naar het recht van de staat van de nationaliteit die hij op de datum van de rechtskeuze bezat.


« Il n'est pas tenu compte de la cotisation de modération salariale visée à l'article 38, § 3bis , alinéa 1, de la même loi, qui n'aurait pas été calculée sur la base des cotisations patronales visées à l'article 38 précité, § 3, 1° à 8°, et § 3bis , alinéas 1 et 2, de cette même loi».

« Geen rekening wordt gehouden met de loonmatigingsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3bis , eerste lid, van dezelfde wet, die niet werd berekend op de werkgeversbijdragen bedoeld in voornoemd artikel 38, § 3, 1° tot 8°, en § 3bis , eerste en tweede lid, van dezelfde wet».


1. La validité d’un acte passé entre un tiers et une autre personne qui aurait la qualité de représentant légal selon la loi de l’État où l’acte a été passé ne peut être contestée, ni la responsabilité du tiers engagée, pour le seul motif que l’autre personne n’avait pas la qualité de représentant légal en vertu de la loi désignée par les dispositions du présent chapitre, sauf si le tiers savait ou devait savoir que la responsabilité parentale était régie par cette loi ...[+++]

1. De geldigheid van een rechtshandeling, tot stand gekomen tussen een derde en een andere persoon die op grond van het recht van de staat waar de rechtshandeling tot stand is gekomen bevoegd zou zijn als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, kan niet worden aangetast en de derde kan niet aansprakelijk worden gesteld op de enkele grond dat krachtens het door de bepalingen van dit hoofdstuk aangewezen recht de ander niet bevoegd was als wettelijk vertegenwoordiger van het kind op te treden, tenzij de derde wist of had moeten weten dat de ouderlijke verantwoordelijkheid door dit recht werd beheerst.


Il n'est pas tenu compte de la cotisation de modération salariale visée à l'article 38, § 3bis , alinéa 1, de la même loi, qui n'aurait pas été calculée sur la base des cotisations patronales visées à l'article 38, § 3, 1° à 7°, et § 3bis , de cette même loi.

Geen rekening wordt gehouden met de loonmatigingsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3bis, eerste lid, van dezelfde wet, die niet werd berekend op de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel 38, § 3, 1° tot 7°, en § 3bis van dezelfde wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette loi et qui aurait semblé délicat ->

Date index: 2022-07-25
w