Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette modification devrait couvrir » (Français → Néerlandais) :

De la même manière, cette habilitation devrait couvrir la modification de la somme des recettes ou redevances en-dessous desquelles les documents commerciaux des entreprises ne devraient pas être contrôlés au titre du présent règlement, les sanctions appliquées dans le cadre de la conditionnalité, les exigences en matière de contrôle dans le secteur du vin, les règles relatives au maintien des pâturages permanents.

Die bevoegdheidsdelegatie moet ook omvatten: het wijzigen van de som van de ontvangsten of de verschuldigde bedragen beneden welke de handelsdocumenten van de ondernemingen uit hoofde van deze verordening normaliter niet hoeven te worden gecontroleerd; de sancties die in het kader van de randvoorwaarden worden toegepast; controlevereisten in de wijnsector en de regels inzake de instandhouding van blijvend grasland.


Le traitement de données à caractère personnel effectué par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, y compris la protection contre les menaces pour la sécurité publique et la prévention de telles menaces, devrait couvrir les opérations ou séries d'opérations appliquées à des données ou à des ensembles de données à caractère personnel à ces fins, qu'elles soient eff ...[+++]

De verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, met inbegrip van de bescherming tegen en de voorkoming van gevaren voor de openbare veiligheid moet betrekking hebben op een bewerking of een geheel van bewerkingen met betrekking tot persoonsgegevens of een geheel van persoonsgegevens voor die doeleinden, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procedés of anderszins, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, structureren, opslaan, bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebr ...[+++]


Cette modification devrait couvrir les subventions remboursables et les lignes de crédit gérées par des autorités de gestion via des organismes intermédiaires qui sont des institutions financières.

Onder deze wijziging dienen terugbetaalbare subsidies te vallen, alsmede, kredietlijnen die door de beheersautoriteit worden beheerd via intermediairs die financiële instellingen zijn.


Cette modification devrait couvrir les subventions remboursables et les lignes de crédit gérées par des autorités de gestion via des organismes intermédiaires qui sont des institutions financières.

Onder deze wijziging dienen terugbetaalbare subsidies te vallen, alsmede, kredietlijnen die door de beheersautoriteit worden beheerd via intermediairs die financiële instellingen zijn.


La règle de sauvegarde ESS5 ("Land Acquisition, Restrictions on the Use of Land and Involuntary Resettlement") devrait couvrir cette problématique.

De ESS5 (Land Acquisition, Restrictions on the Use of Land and Involuntary Resettlement) zou deze problematiek moeten afdekken.


(40) Note : Si un des taux débiteur était variable, un TAEG illustratif supplémentaire devrait être calculé par analogie à la méthode de l'exemple 33 de cette annexe, où le montant mensuel total change à la suite de la modification de la partie avec le taux d'intérêt débiteur variable.

(40) Noot : Indien 1 van beide debetrentevoeten variabel zou zijn, dan zou er een bijkomend illustratief JKP berekend moeten worden naar analogie met de methode in vb. 33 van deze bijlage, waarbij het totale maandbedrag wijzigt ingevolge de wijziging van het gedeelte met de variabele debetrentevoet.


Cette plate-forme devrait avoir un mandat étendu de manière à couvrir toutes les questions pertinentes.

Dit platform moet een ruim mandaat krijgen om alle relevante vraagstukken te kunnen behandelen.


En l'occurrence, un référendum devrait d'abord être organisé afin de permettre une modification de cette disposition.

In dat geval zou eerst een referendum georganiseerd moeten worden om een wijziging van die bepaling mogelijk te maken.


Cette description devrait expliquer dans quelle mesure les incidences négatives notables sur l'environnement sont évitées, prévenues, réduites ou compensées et devrait couvrir à la fois les phases de construction et de fonctionnement.

In deze beschrijving moet worden uitgelegd in welke mate aanzienlijke nadelige milieueffecten worden vermeden, voorkomen, beperkt of gecompenseerd, met betrekking tot zowel de bouwfase als de bedrijfsfase.


En cas de modification concernant un élément essentiel des statuts joint à la décision portant création de l’ERIC, cette modification devrait être approuvée, avant de prendre effet, par une décision de la Commission obtenue sur la base d’une procédure identique à celle qui a permis la création de l’ERIC.

Wanneer een wijziging betrekking heeft op een essentieel onderdeel van de aan de beschikking tot oprichting van het ERIC gehechte statuten, kan deze wijziging pas effect sorteren na te zijn goedgekeurd bij een beschikking van de Commissie die wordt aangenomen volgens dezelfde procedure als die welke voor de oprichting van het ERIC geldt.


w