Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette nature devra tenir " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, votre grand plan stratégique qui est en élaboration devra tenir compte de cette variable et je suppose qu'une réflexion est déjà en cours ou est prévue dans un bref délai à ce propos.

Niettemin zal men in uw groot strategisch plan, dat thans wordt voorbereid, met die variabele rekening moeten houden, en ik veronderstel dat men die kwestie thans al onderzoekt of dat toch eerlang zal doen.


L'adaptation de cette loi, prévue dans le programme gouvernemental, devra tenir compte avec la ratification par la Belgique de cette Convention.

Bij de aanpassing van deze wet, waarin is voorzien in het programma van de regering, moet rekening worden gehouden met de bekrachtiging van dit verdrag door België.


En outre, le curateur devra tenir compte du fait que le tribunal, qui est appelé en vertu de l'article 70 à régler les contestations « restantes », prendra connaissance du résultat des activités de vérification durant la période écoulée ainsi que de la nature et du nombre de ces créances restantes.

Daarenboven moet de curator er rekening mee houden dat de rechtbank, die in toepassing van artikel 70 de « resterende » betwistingen dient te beslechten kennis zal nemen van het resultaat van de verificatiewerkzaamheden over de voorbije periode en van de aard en de hoeveelheid van die resterende vorderingen.


L'adaptation de cette loi, prévue dans le programme gouvernemental, devra tenir compte avec la ratification par la Belgique de cette Convention.

Bij de aanpassing van deze wet, waarin is voorzien in het programma van de regering, moet rekening worden gehouden met de bekrachtiging van dit verdrag door België.


C'est d'un ensemble de critères dont le juge devra tenir compte, et d'abord et avant tout de l'intérêt de l'enfant, mais que rajoute cette notion malheureuse d'« intérêt des parents » ?

De rechter zal rekening moeten houden met een geheel van criteria en voor alles met het belang van het kind, maar wat is de meerwaarde van het ongelukkige begrip « belang van de ouders » ?


Concrètement, cela signifie que, pour toute décision, chaque pouvoir public, — de la commune à l'État fédéral —, devra tenir compte de cette ligne de conduite fondée sur trois composantes équilibrées: l'économique, le social et l'environnemental.

Concreet betekent dat dat elke overheid — van de gemeente tot de federale Staat — zich bij elke beslissing die zij neemt moet baseren op deze gedragslijn, die berust op drie componenten, die onderling in evenwicht zijn : het economische, het sociale en het milieu-aspect.


Au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, et compte tenu de ce qui est dit en B.14.4, il y a lieu d'interpréter l'article 49, alinéa 1, de la loi du 31 janvier 2009, tel qu'il était applicable avant l'insertion de l'article 49/1 dans la même loi, en ce sens que lors de l'élaboration du plan de réorganisation, le débiteur doit tenir compte de la nature particulière de la créance qui se rapporte à une indemnité de congé née avant l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire, et en ce sens que ledit article ne permet pas de réduire cette ...[+++]

In het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en rekening houdend met hetgeen vermeld is in B.14.4, dient artikel 49, eerste lid, van de wet van 31 januari 2009, zoals het van toepassing was vóór de invoeging van artikel 49/1 in diezelfde wet, zo te worden geïnterpreteerd dat de schuldenaar, bij het opstellen van het reorganisatieplan, dient rekening te houden met de bijzondere aard van de schuldvordering die betrekking heeft op een opzeggingsvergoeding die is ontstaan vóór de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie en dat het niet toelaat die schuldvordering zodanig te verminderen, dat de bestaanszekerheid van ...[+++]


(4) A prendre de manière échelonnée ou en une fois. à la convention collective de travail du 22 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative aux conditions de travail et de rémunération RECOMMANDATIONS Travail en équipes et travail du dimanche Les parties signataires ont constaté que, lorsque les employé(e)s suivent le travail des équipes à feu continu ou sont affecté(e)s à des tâches imposant régulièrement leur présence à l'usine le dimanche, il est d'usage de tenir compte de cette circonstance dans la fixation de leur traitement, en ce compris les ava ...[+++]

(4) Gespreid of in één keer op te nemen. Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden AANBEVELINGEN Ploegenarbeid en zondagsarbeid De ondertekenende partijen hebben vastgesteld dat wanneer bedienden aanwezig moeten zijn bij het continuwerk van ploegen of zijn aangesteld voor taken welke regelmatig hun aanwezigheid in de fabriek op zondagen vereisen, het gebruikelijk is met deze omstandigheden rekening te houden bij het vaststellen van hun wedde, voordelen in natura inbegrepen.


21. estime primordial que la Commission étudie l'ensemble des questions financières et des problèmes de responsabilité liés à l'exploration en mer dans l'Union afin de mettre en place, si nécessaire, une assurance européenne obligatoire ou d'autres instruments adaptés, comme par exemple la création d'un fonds européen spécial alimenté par les contributions obligatoires des exploitants d'installations en mer; estime que tout instrument de cette nature devra tenir pleinement compte de la responsabilité desdits exploitants, garantir que ceux-ci disposeront d'une assurance suffisante ou d'autres garanties financières leur permettant d'effec ...[+++]

21. meent dat het van het grootste belang is dat de Commissie alle met offshore-exploratiewerkzaamheden in de EU verbonden kwesties op het vlak van financiën en aansprakelijkheid bestudeert, en indien nodig verplichte communautaire verzekeringsinstrumenten of andere instrumenten invoert, zoals een speciaal Europees fonds dat moet worden gevoed met verplichte bijdragen van de exploitanten van offshore-installaties; is van oordeel dat bij dergelijke instrumenten terdege rekening moet worden houden met de verantwoordelijkheid van die exploitanten, dat ervoor moet worden gezorgd dat exploitanten afdoende verzekerd zijn of over voldoende and ...[+++]


2. a) Que recouvre selon vous le concept de "fonctionnaire"? b) Ne devrait-on pas tenir compte de la nature de l'établissement dans lequel la personne travaille avant de considérer cette dernière comme "fonctionnaire"?

2. a) Kan u verklaren wat er onder het begrip ambtenaar moet worden verstaan? b) Kan er volgens u niet gekeken worden naar de instelling, waarvoor men werkzaam is, alvorens het begrip ambtenaar in te vullen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette nature devra tenir ->

Date index: 2024-07-01
w