Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette nature devront évidemment » (Français → Néerlandais) :

Tous ces accords bilatéraux devront évidemment être soumis à l'assentiment parlementaire et l'administration prépare les projets de loi qui devraient être soumis au Parlement dans le courant de cette année.

Al deze bilaterale akkoorden moeten uiteraard ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Parlement en de administratie werkt aan wetsontwerpen die in de loop van dit jaar nog aan het Parlement voorgelegd moeten worden.


Cela signifie que les éléments de cette nature devront être examinés dans des conditions qui permettent une analyse en profondeur des informations, sans pour autant avoir un quelconque effet sur le marché ou sur ses acteurs.

De omstandigheden waarin dat soort elementen worden besproken moeten met andere woorden dermate zijn dat de informatie ten gronde kan worden geanalyseerd, zonder dat die analyse enige impact heeft op de markt of haar spelers.


À cette fin, les personnes qui souhaiteront participer à l'élection devront bien évidemment faire la preuve de leur qualité de juriste, mais également obtenir de leur employeur que celui-ci atteste qu'à son estime, elles remplissent les conditions précitées de l'article 4, § 1 .

Te dien einde moeten personen die wensen deel te nemen aan de verkiezing uiteraard het bewijs leveren van hun hoedanigheid van jurist, maar eveneens van hun werkgever verkrijgen dat deze verklaart dat zij volgens hem de voorwaarden vervullen van artikel 4, § 1.


À cette fin, les personnes qui souhaiteront participer à l'élection devront bien évidemment faire la preuve de leur qualité de juriste, mais également obtenir de leur employeur que celui-ci atteste qu'à son estime, elles remplissent les conditions précitées de l'article 4, § 1 .

Te dien einde moeten personen die wensen deel te nemen aan de verkiezing uiteraard het bewijs leveren van hun hoedanigheid van jurist, maar eveneens van hun werkgever verkrijgen dat deze verklaart dat zij volgens hem de voorwaarden vervullen van artikel 4, § 1.


À cette fin, les personnes qui souhaiteront participer à l'élection devront bien évidemment faire la preuve de leur qualité de juriste, mais également obtenir de leur employeur que celui-ci atteste qu'à son estime, elles remplissent les conditions précitées de l'article 4, § 1 .

Te dien einde moeten personen die wensen deel te nemen aan de verkiezing uiteraard het bewijs leveren van hun hoedanigheid van jurist, maar eveneens van hun werkgever verkrijgen dat deze verklaart dat zij volgens hem de voorwaarden vervullen van artikel 4, § 1.


(22 bis) La gestion de l'interface terre-mer implique différents niveaux de gouvernance, tandis que la nature et l'échelle de la gestion intégrée des zones côtières et de la planification de l'espace maritime devront mener à l'intégration des gouvernances concernées par cette interface.

(22 bis) Bij het beheer van het raakvlak tussen land en zee zijn verschillende bestuurslagen betrokken en de aard en omvang van het geïntegreerd kustbeheer en de maritieme ruimtelijke ordening moeten leiden tot de integratie van die bestuurslagen.


Les membres de cette famille devront évidemment être emprisonnés.

De leden van deze familie zouden uiteraard gevangen moeten worden genomen.


Si, dans le cadre de cette procédure, il est décidé de diminuer le budget proposé, les montants figurant dans la présente proposition devront évidemment être adaptés en conséquence.

Wordt in de loop van deze procedure de voorgestelde financiële omvang verlaagd, dan moeten vanzelfsprekend de in het voorstel opgenomen bedragen dienovereenkomstig worden aangepast.


La Commission est disposée à apporter son aide si nécessaire, mais une initiative de cette nature doit évidemment venir avant tout de cette Assemblée et du Congrès américain.

De Commissie staat klaar om te helpen als dat nodig is, maar een initiatief van deze strekking moet natuurlijk op de eerste plaats van dit Parlement en van het Congres van de Verenigde Staten komen.


La Commission est disposée à apporter son aide si nécessaire, mais une initiative de cette nature doit évidemment venir avant tout de cette Assemblée et du Congrès américain.

De Commissie staat klaar om te helpen als dat nodig is, maar een initiatief van deze strekking moet natuurlijk op de eerste plaats van dit Parlement en van het Congres van de Verenigde Staten komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette nature devront évidemment ->

Date index: 2024-10-14
w