Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette nouvelle dynamique devra trouver " (Frans → Nederlands) :

Cette nouvelle dynamique devra trouver confirmation en mars prochain, lors du Conseil spécial consacré à l'Agenda 2000;

De nieuwe dynamiek zal moeten worden bevestigd in maart, tijdens de bijzondere Raad over de Agenda 2000;


La question de la validation des acquis professionnels et de l'expérience dans leur ensemble devra trouver une place importante dans la nouvelle phase du programme, à l'intérieur de l'action Grundtvig, orientée vers l'objectif de formation tout au long de la vie.

De validering van de verworven beroepskennis, beroepsvaardigheden en beroepservaring in hun geheel moet een belangrijke plaats krijgen in de nieuwe fase van het programma, binnen de Grundtvig-actie, die op levenslang leren gericht is.


Alors que cette réorganisation est susceptible de favoriser quelques avancées, notamment grâce à une approche plus intégrée compte tenu des liens entre la corruption et la criminalité organisée, la nouvelle agence devra cependant se montrer particulièrement efficace si elle veut dissiper l'impression négative engendrée par la controverse entourant sa création.

Hoewel deze reorganisatie enkele positieve ontwikkelingen met zich zou kunnen brengen, met name door te zorgen voor een meer geïntegreerde benadering gezien de wisselwerking tussen corruptie en georganiseerde misdaad, zal het nieuwe agentschap goede resultaten moeten boeken om de negatieve indruk weg te nemen die is ontstaan naar aanleiding van de controverse rond de oprichting van het agentschap.


Un des thèmes qui devra être traité par la Conférence 2005 est le nouvel équilibre à trouver entre le renforcement des contrôles, de la sûreté et de la sécurité autour du cycle du combustible nucléaire et des matières fissiles, et le maintien du droit à l'utilisation pacifique de l'énergie atomique.

Een van de kwesties die de Conferentie 2005 zal moeten behandelen, is het vinden van een nieuw evenwicht tussen meer controle en veiligheidsmaatregelen rond de splijtstofcyclus en het instandhouden van het recht op het vreedzaam gebruik van kernenergie.


Un des thèmes qui devra être traité par la Conférence 2005 est le nouvel équilibre à trouver entre le renforcement des contrôles, de la sûreté et de la sécurité autour du cycle du combustible nucléaire et des matières fissiles, et le maintien du droit à l'utilisation pacifique de l'énergie atomique.

Een van de kwesties die de Conferentie 2005 zal moeten behandelen, is het vinden van een nieuw evenwicht tussen meer controle en veiligheidsmaatregelen rond de splijtstofcyclus en het instandhouden van het recht op het vreedzaam gebruik van kernenergie.


Mais entre le début de ce débat en 2002 et la fin de celui-ci (la CIG de 2004) on devra trouver une méthode nouvelle basée sur la Convention des droits fondamentaux.

Maar tussen het begin van dat debat in 2002 en het einde ervan (de IGC van 2004), moet een nieuwe methode worden gezocht, gebaseerd op de Conventie van de grondrechten.


Cette nouvelle approche devra s'inspirer de l'harmonisation en cours des régimes d'asile existants dans l'Union européenne.

Een dergelijke nieuwe benadering moet voortbouwen op de aan de gang zijnde harmonisering van de bestaande asielstelsels in de Europese Unie.


C'est la raison pour laquelle l'impact de toutes les nouvelles mesures prévues sur les droits fondamentaux devra être analysé et comparé avec la plus-value attendue en matière de sécurité, en gardant pour objectif de trouver des solutions appropriées, équilibrées et proportionnées [3]

Daarom moet voor alle nieuwe geplande maatregelen worden nagegaan welke gevolgen zij hebben voor de grondrechten en moeten deze gevolgen worden afgezet tegen de verwachte meerwaarde op het gebied van de veiligheid, waarbij steeds moet worden gestreefd naar passende, evenwichtige en evenredige oplossingen. [3]


Toutefois, dans cette nouvelle dynamique, les critères de réussite - tels qu'ils sont vus par la population rom elle-même - sont susceptibles de changer.

De succescriteria - zoals de Roma die zelf zien - kunnen echter in deze nieuwe dynamiek veranderen.


Comme vous le savez, j'ai défendu l'idée suivante au niveau de l'Union européenne, mais aussi auprès de M. Javier Solana et dans plusieurs milieux : si on veut vraiment créer une nouvelle dynamique et dégeler, dans une certaine mesure, les concepts du quartette et de la « feuille de route », je pense qu'il faut trouver un élément nouveau qui puisse frapper les esprits, tant israéliens que palestiniens et arabes ...[+++]

Zoals u weet, heb ik op het niveau van de Europese Unie, tegenover Javier Solana en op verschillende plaatsen de idee verdedigd dat als men echt een nieuwe dynamiek in het leven wil roepen en de begrippen Kwartet en routeplan enigszins wil ontdooien, men een nieuw element moet zoeken dat zowel de Israëlische als de Palestijnse en de Arabische geesten kan bekoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette nouvelle dynamique devra trouver ->

Date index: 2022-10-12
w