Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette occasion fera encore " (Frans → Nederlands) :

Vous avez fait part à cette occasion de votre intention de renforcer encore davantage les "droits du patient" en étroite concertation avec les entités fédérées.

U verklaarde toen in nauw overleg met de deelstaten, ervoor te willen zorgen dat de "Rechten van de patiënt" nog versterkt worden.


Vous avez déjà eu l'occasion de lire dans l'accord de gouvernement et dans ma note de politique générale (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/007) que la profession infirmière fera l'objet d'une attention particulière durant cette législature.

In het regeerakkoord en in mijn algemene beleidsnota (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/007) heeft u al kunnen lezen dat tijdens deze legislatuur het beroep van verpleegkundige bijzondere aandacht zal krijgen.


À cette occasion, il leur est notamment rappelé le point 51 du code de déontologie des services de police qui prescrit que les membres du personnel sont responsables de toute personne faisant l'objet d'une mesure de privation de liberté ou de détention et confiée à leur garde ou encore placée sous leur surveillance et qu'ils doivent, à ce titre, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les accidents et assurer une surveillance effective (cf. question n° 647 du 12 novembre 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 90, ...[+++]

Bij deze gelegenheid wordt hen met name punt 51 van de deontologische code in herinnering gebracht dat voorschrijft dat de personeelsleden verantwoordelijk zijn voor elke persoon die het voorwerp uitmaakt van een vrijheidsberovende maatregel of toestand en die zij moeten bewaken of die onder hun toezicht wordt geplaatst en zij moeten, met dit doel, de noodzakelijke maatregelen nemen om ongevallen te voorkomen en een effectieve bewaking te verzekeren (zie: vraag nr. 647 van 12 november 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 90, blz. 78).


Comme l'a signalé à cette occasion le président Obama, "mettre fin à la directive "Don't ask, don't tel" et permettre aux gays et lesbiennes de servir ouvertement dans l'armée ne fera que confirmer le principe fondamental d'égalité".

President Obama zei toen dat de afschaffing van de regel 'don't ask, don't tell' en de toelating voor gays en lesbiennes om openlijk het vaderland te dienen het fundamentele gelijkheidsbeginsel alleen maar zouden bevestigen.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren? e) Heeft u contact gehad met de DVl? f) Welk ...[+++]


Patxi López (ES/PSE), président du Pays basque, présentera l'avis du Comité au commissaire européen chargé de l'industrie, Antonio Tajani. À cette occasion, il fera valoir que dynamiser l'industrie pour la rendre compétitive au niveau mondial doit être compatible avec le développement économique et social et le respect de l'environnement.

Patxi López (ES/PSE), president van de Baskische regering, zal Antonio Tajani, EU-commissaris voor industrie, bijpraten over zijn CvdR-advies, waarin hij betoogt dat maatregelen om te bevorderen dat Europese bedrijven mondiaal kunnen concurreren, wel het milieu in acht moeten nemen en verenigbaar moeten zijn met de economische en sociale ontwikkeling.


Le conseil d’administration du Bureau d'appui se réunira les 20 et 21 juin. À cette occasion, son directeur exécutif, M. Rob Visser, fera le point sur l'avancement de la mise en œuvre du programme de travail de l'agence pour 2011 et présentera en outre une ébauche du programme de travail 2012.

De raad van bestuur van het EASO komt op 20 en 21 juni 2011 bijeen. Uitvoerend directeur Rob Visser zal schetsen hoe het staat met de uitvoering van het werkprogramma van het bureau voor 2011 en ook een opzet voorstellen voor het werkprogramma voor 2012.


Le cadre juridique du GECT fera l'objet d'un réexamen cette année, ce qui fournira l'occasion de simplifier encore davantage les procédures.

De voor dit jaar geplande herziening van het rechtskader van de EGTS is een uitstekende gelegenheid om de procedures verder te vereenvoudigen.


Lors de sa prochaine session, le 13 juin 2000, le Conseil mettra lui-même la dernière main aux travaux sur certains de ces points. Sur les autres points, la présidence fera rapport à cette occasion sur les travaux préparatoires menés par d'autres formations du Conseil.

De Raad Algemene Zaken zal tijdens zijn volgende zitting op 13 juni zelf de laatste hand leggen aan een aantal van deze punten en het voorzitterschap zal bij die gelegenheid verslag uitbrengen over de voorbereidingen die andere Raadssamenstellingen hebben getroffen.


A cette occasion, Mme SCRIVENER a annoncé que la Commission fera, en septembre prochain, le bilan des six premiers mois de fonctionnement des nouveaux régimes TVA et accises sans contrôles aux frontières.

Bij deze gelegenheid kondigde mevrouw SCRIVENER aan dat de Commissie in september van dit jaar de balans zal opmaken van de eerste zes maanden van het nieuwe BTW- en accijnzenstelsel zonder controles aan de grenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette occasion fera encore ->

Date index: 2024-09-20
w