Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette panne informatique montre " (Frans → Nederlands) :

La totalité de la capacité disponible des serveurs a, semble-t-il, dû être utilisée par les services de taxation et cette situation a paralysé les autres services pendant des demi-journées entières étant donné que ces derniers ne pouvaient pas disposer de leurs bases de données. 1. Cette panne informatique montre clairement qu'une charge de travail élevée dans un service empêche d'autres services d'accéder au serveur. Quelle est l'origine de ce problème?

Blijkbaar moest alle capaciteit van de servers naar taxatie gaan en lagen de andere diensten halve dagen stil omdat ze niet konden beschikken over hun databases. 1. Wat is de oorzaak van dit IT-probleem, waarbij duidelijk is dat bij een hoge workload bij een dienst, andere diensten niet op de server kunnen?


1. a) Confirmez-vous qu'une panne informatique a touché plusieurs tribunaux belges le vendredi 11 décembre? b) Le cas échéant, quels tribunaux ont été touchés? c) Quelles applications étaient concernées? d) Quelles ont été les conséquences de cette panne? e) Combien de temps a-t-elle duré? f) À l'heure actuelle, tout est-il rentré dans l'ordre?

1. a) Bevestigt u dat verscheidene Belgische rechtbanken op 11 december af te rekenen kregen met computerproblemen? b) Zo ja, bij welke rechtbanken deden de problemen zich voor? c) Welke applicaties konden daardoor niet meer worden gebruikt? d) Welke gevolgen heeft die storing gehad? e) Hoelang heeft ze geduurd? f) Zijn de computerproblemen inmiddels van de baan?


Le rapport de l'année 2000 rédigé par l'« Intelligence and security committee » (19) a reconnu la survenance de cette panne informatique de la NSA.

In het jaarverslag 2000 van het « Intelligence and Security Committee » (19) wordt toegegeven dat het NSA inderdaad te maken heeft gehad met een storing van de informatica.


Art. 3. Une enquête menée par le SPF Santé publique auprès des hôpitaux en 2013 a entre autres, montré que les hôpitaux ont besoin d'outils de soutien : 1. un site web d'échanges et d'informations; 2. une réunion où ils peuvent échanger leurs expériences et formuler des avis à l'attention des pouvoirs publics; 3. un modèle de plan MASH et une procédure d'approbation uniformes; 4. une feuille de route pour pratiquer et 5. des exemples de plans permettant de faire face à des risques spécifiques (panne d'électricité, crash informatique ...[+++]

Art. 3. Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 uitgevoerd werd, heeft onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen nood hebben aan ondersteunende tools : 1. een website voor uitwisseling en informatie; 2. een bijeenkomst voor uitwisseling van ervaringen en formulering van adviezen aan de overheid; 3. een uniform model van ziekenhuisnoodplan en goedkeuringsprocedure; 4. een draaiboek om te oefenen en 5. voorbeelden van plannen voor specifieke risico's (stroompanne, IT-crash, etc). Art. 4. § 1 Om aan ...[+++]


7. prend note de ce que la Cour constate des retards dans les activités opérationnelles dus aux difficultés rencontrées lors de la mise en production du système informatique et au manque de personnel qualifié; constate, en particulier, que 41 % des crédits d'engagement alloués aux activités opérationnelles ont été reportés et que 37,5 % ont été annulés; souligne que cette situation est contraire au principe d'annualité et montre qu'il existe des dé ...[+++]

7. neemt kennis van de door de Rekenkamer gemelde vertraging van de beleidsactiviteiten vanwege problemen met de ingebruikname van het IT-systeem en een gebrek aan gekwalificeerd personeel; stelt met name vast dat 41% van de vastleggingskredieten voor beleidsactiviteiten is overgedragen en dat 37,5% is geannuleerd; benadrukt dat deze situatie in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel en wijst op tekortkomingen in de planning van de activiteiten van het agentschap; verzoekt het agentschap dan ook maatregelen te nemen om de planning van en het toezicht op zijn middelen te verbeteren;


7. prend note de ce que la Cour constate des retards dans les activités opérationnelles dus aux difficultés rencontrées lors de la mise en production du système informatique et au manque de personnel qualifié; constate, en particulier, que 41 % des crédits d'engagement alloués aux activités opérationnelles ont été reportés et que 37,5 % ont été annulés; souligne que cette situation est contraire au principe d'annualité et montre qu'il existe des dé ...[+++]

7. neemt kennis van de door de Rekenkamer gemelde vertraging van de beleidsactiviteiten vanwege problemen met de ingebruikname van het IT-systeem en een gebrek aan gekwalificeerd personeel; stelt met name vast dat 41% van de vastleggingskredieten voor beleidsactiviteiten is overgedragen en dat 37,5% is geannuleerd; benadrukt dat deze situatie in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel en wijst op tekortkomingen in de planning van de activiteiten van het agentschap; verzoekt het agentschap dan ook maatregelen te nemen om de planning van en het toezicht op zijn middelen te verbeteren;


Vous l’avez souligné, on peut aussi considérer que la gestion de cette panne a montré la solidarité des États membres envers l’Allemagne privée d’électricité, que les procédures de délestage ont été mises en œuvre pour éviter des conséquences beaucoup plus graves d’un black-out européen.

Zoals u hebt onderstreept, kunnen we ook stellen dat de aanpak van deze storing aantoonde dat de lidstaten solidair waren met Duitsland, dat zonder stroom zat, en dat de procedures inzake tijdelijke stroomafsluiting in werking zijn gesteld om de veel ernstigere gevolgen van een algehele Europese stroomstoring te voorkomen.


Toutefois, cette coopération volontaire a montré ses limites, par exemple par des incidents de réseau et des pannes générales du réseau électrique dues à une coordination médiocre de la gestion des réseaux ou à l’absence de certaines connexions au sein des réseaux d’électricité et de gaz, et fait apparaître des difficultés à proposer ou adopter des normes techniques communes.

Deze samenwerking op vrijwillige basis heeft echter ook haar beperkingen, bijvoorbeeld in de vorm van netwerkincidenten en elektriciteitspannes ten gevolge van slechte coördinatie van het netwerkbeheer of ontbrekende schakels in de elektriciteits- en gasnetten, alsook moeilijkheden om gemeenschappelijke technische normen voor te stellen en daarover overeenstemming te bereiken.


Par ailleurs, nous sommes très dépendants du pétrole et du gaz et nous ne disposons pas d’interconnexions suffisantes pour disposer d’un véritable marché européen de l’énergie, comme l’a montré il y a peu la panne générale survenue cette année.

Anderzijds lijden we onder een zeer hoge afhankelijkheid van olie en gas en voor een waarlijk Europese energiemarkt ontbreekt het ons aan voldoende interconnectoren, zoals kort geleden de algehele stroomuitval van dit jaar duidelijk maakte.


La panne du système informatique CENTAUR, survenue fin 2000, soulève des questions quant à sa fiabilité et appelle à se demander si d'autres États membres se sont vu notifier tous les animaux ayant quitté le Royaume-Uni pendant cette période ou peu après.

14. De storing in het CENTAUR-computersysteem eind 2000 doet de vraag rijzen of het betrouwbaar is en of andere lidstaten volledig in kennis werden gesteld van alle dieren die het Verenigd Koninkrijk gedurende en kort na deze periode verlieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette panne informatique montre ->

Date index: 2024-07-28
w