Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette plateforme offrira aussi » (Français → Néerlandais) :

A côté de cela, cette plateforme offrira aussi un environnement convivial pour entretenir ses propres données de contact, contrats et catalogues pendant l'exécution des marchés publics, qui sont alors partagés sur cette plateforme avec les pouvoirs adjudicateurs.

Dit platform zal een gebruiksvriendelijke omgeving bieden voor het onderhouden van eigen contactgegevens, contracten en catalogi tijdens de uitvoering van de overheidsopdrachten, welke dan worden gedeeld op dit platform met de aanbestedende overheden.


Cette plateforme doit aussi permettre de revoir les ambitions à la hausse au fil du temps. Nous sommes déterminés à renforcer notre coopération afin de promouvoir «l’énergie durable pour tous» et de conclure les négociations, d’ici la fin de l’année 2016, en vue d’un accord de partenariat volontaire UE-Viêt Nam qui favorise le commerce de bois légal et durable (Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux – FLEGT).

Wij zijn vastbesloten onze samenwerking te versterken om het initiatief "Duurzame energie voor iedereen" te stimuleren, en uiterlijk eind 2016 de onderhandelingen af te ronden over een vrijwillige partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Vietnam ter bevordering van duurzame en legale handel in hout (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw — Flegt).


Cette opération, non seulement entraînera beaucoup de travail supplémentaire, mais offrira aussi une possibilité unique de rectifier quantité d'inexactitudes qui, dans le passé, en raison de certaines circonstances, se sont glissées dans cette documentation étant donné qu'au cours des prochaines années, il n'y aura probablement pas (encore) de péréquation générale des revenus cadastraux.

Deze operatie zal niet alleen veel bijkomend werk vragen, maar ze biedt ook wel een enige mogelijkheid om heel wat onjuistheden die in het verleden door tal van omstandigheden in deze documentatie zijn geslopen dadelijk recht te zetten, daar er wellicht toch de eerstvolgende jaren (nog) geen algemene perequatie van de kadastrale inkomens zal worden uitgevoerd.


Cette plateforme peut aussi utiliser les ressources et les outils de la plateforme centrale multilingue.

Dit platform kan ook gebruik maken van hulpbronnen en instrumenten van het meertalige centrale platform.


C’est pourquoi le Centre de Crise a décidé, comme les cinq provinces qui l’ont précédé, de se connecter cette année à la plateforme OSR (Organisatie Snelle Redding - Opération Sauvetage Rapide) et il travaille aussi à sa propre page internet sur cette plateforme.

Daarom heeft het Crisiscentrum, in navolging van 5 provincies, besloten om zich dit jaar aan te sluiten op het OSR-platform (Operatie Snelle Redding) en werkt het momenteel aan haar eigen webpagina op dit platform.


Cette concertation informelle dans ce qu’on appelle les « plateformes » a surtout pour objectif de communiquer de la manière la plus transparente qui soit sur les évolutions de la réglementation et sur la manière dont l’AFMPS exerce ses compétences, et aussi de collecter des informations sur le terrain et sur les problèmes auxquels toutes les parties concernées sont confrontées.

Dit informeel overleg in de zogenaamde “platforms” heeft vooral tot doel zo transparant mogelijk te communiceren over evoluties in de regelgeving en over de wijze waarop het FAGG zijn bevoegdheden uitoefent, en anderzijds informatie in te winnen over het werkveld en de problemen waarmee stakeholders worden geconfronteerd.


Dans cette optique, la Commission devrait réaliser une étude sur la faisabilité, le coût et les avantages d'une plateforme électronique européenne d'information sur les véhicules et devrait étudier la possibilité d'étendre les fonctions des systèmes d'échanges d'informations en place afin d'inclure les échanges des relevés des compteurs kilométriques dans cette plateforme. Elle devrait aussi explorer la possibilité d'approfondir ces échanges d'informat ...[+++]

De Commissie zou daarom een studie moeten uitvoeren naar de haalbaarheid en de kosten en baten van het opzetten van een Europees elektronisch voertuiginformatieplatform alsmede de mogelijkheden voor het uitbreiden van de functionaliteit van bestaande systemen voor de uitwisseling van informatie, met als doel het delen van kilometerstanden op te nemen in het platform en te onderzoeken of het delen van informatie nog verder kan worden uitgebreid.


Le futur «Institut européen de technologie» proposé par le Commission du président Barroso, pourrait se charger, au moyen d’une stratégie directive, de communiquer les visions de la recherche fondamentale aux secteurs de l’éducation et de la formation; on pourrait aussi recourir à une stratégie de bas en haut pour extraire cette connaissance des établissements d’enseignement, mais aussi et surtout des petites et moyennes entreprises, et la présenter sur une plateforme telle que ...[+++]

De objectiviteit van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek zou in ieder geval een goede basis vormen om deze nieuwe technologieën te begeleiden. Het Europees Technologie-Instituut, dat door de Commissie-Barroso is voorgesteld, zou zich kunnen inzetten voor de overdracht van inzichten uit het fundamenteel onderzoek aan de sector onderwijs en beroepsopleiding via een top-downstrategie. Of men hanteert een bottom-upstrategie en haalt kennis van onderwijsinstellingen, maar vooral van het midden- en kleinbedrijf, en presenteert deze op een platform als eBay, ...[+++]


Cette approche "multi-plateforme" implique la participation de secteurs aussi variés que l'électronique grand public, la téléphonie mobile et la radiodiffusion.

Voor deze "multiplatformbenadering" is de medewerking nodig van uiteenlopende sectoren zoals de consumentenelektronica, de mobiele telefonie en de omroepen.


Navigation et positionnement par satellite : cette technologie, qui intéresse aussi bien le secteur des transports que celui des loisirs et du tourisme, est également appelée à une croissance rapide en raison des nombreux avantages qu'elle offrira par rapport aux systèmes existants : simplicité grâce à l'utilisation d'un système unique, plus grande précision, et donc réduction des temps d'attente, économies d'énergie, protection de l'environnement, sécurité.

Satellietnavigatie en -plaatsbepaling: ook deze technologie, waarvoor zowel in de transportsector als in de vrijetijds- en toerismesector grote belangstelling bestaat, zal ongetwijfeld sterk opkomen omdat zij in vergelijking met de bestaande systemen grote voordelen biedt: eenvoud dankzij het gebruik van een eenvormig systeem, grotere nauwkeurigheid en dus vermindering van wachttijden, energiebesparing, milieuvriendelijkheid en veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette plateforme offrira aussi ->

Date index: 2021-11-22
w