Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette politique devrait également insister » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement de la Communauté germanophone relève que l'article 4bis, §§ 1 , 2 et 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques devrait également être modifié.

Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat artikel 4bis, §§ 1, 2 en 4 van de wet van 4 juli 1989 over de beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Federale Kamers en over de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen eveneens zou moeten worden aangepast.


Le Parlement de la Communauté germanophone relève que l'article 4bis, §§ 1 , 2 et 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques devrait également être modifié.

Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wijst erop dat het van mening is dat artikel 4bis, §§ 1, 2 en 4 van de wet van 4 juli 1989 over de beperking en controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Federale Kamers en over de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen eveneens zou moeten worden aangepast.


Cette approche qui vise donc à intégrer la dimension migratoire dans d'autres politiques devrait permettre d'améliorer la coopération.

Deze aanpak, die als doel heeft de migratiedimensie te integreren in andere beleidsdomeinen, zou moeten toelaten de samenwerking te verbeteren.


Afin de remédier à ce problème, le délai prévu à l'article 219, dernier alinéa, du CIR devrait également être prolongé "d'une période égale à celle qui s'étend entre le 1er janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition et la date de clôture des écritures de l'exercice comptable au cours de cette même année".

Om dit te verhelpen zou de termijn als voorzien in artikel 219, laatste lid WIB eveneens dienen verlengd te worden "met eenzelfde tijdperk als dat welke is verlopen tussen 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd en de datum van afsluiting van het boekjaar in de loop van hetzelfde jaar".


Si cette solution a pu être mise en oeuvre au Royaume-Uni à la demande d'une personne musulmane, elle-même d'origine pakistanaise, elle devrait également pouvoir l'être dans un pays comme le nôtre".

Als men dat in het Verenigd Koninkrijk heeft kunnen doen op voorstel van iemand die zelf moslim is en zelf van Pakistaanse origine is, dan moet dit toch ook kunnen in een land als dat van ons".


Les experts de la Commission de planification ont également insisté dans ce rapport sur quelques points d'attention concernant cette spécialité: On constate que le revenu médian (remboursements INAMI) des gériatres est plus élevé que la moyenne, ce qui est le reflet d'une forte charge de travail reposant sur un nombre limité d'individus (ceci augmente artificiellement leurs revenus).

De experts van de Planningscommissie hebben in dit rapport ook gewezen op enkele aandachtspunten betreffende deze specialiteit: We stellen vast dat het mediaan inkomen (RIZIV-terugbetalingen) van de geriaters hoger ligt dan het gemiddelde, wat een weerspiegeling is van een hoge werklast die wordt gedragen door een beperkt aantal artsen (hierdoor verhogen hun inkomens kunstmatig).


2. Le représentant en question a également insisté pour que notre pays apporte un soutien à cette communauté en soignant les combattants peshmergas Estimez-vous qu'il serait possible de fournir une aide médicale sur place ou de faire venir les combattants blessés dans notre pays en vue de les soigner?

2. Tevens drong de vertegenwoordiger aan op ondersteuning onder de vorm van verzorging van gewonde Peshmergastrijders. Ziet u een mogelijkheid om medische steun ter plaatste of een doorsturen naar ons land om hier verzorging te krijgen van gewonde strijders?


Cette évolution devrait également contribuer à favoriser la coopération et l'intégration européennes dans d'autres domaines politiques, tels que la fiscalité et le social.

Deze evolutie zou er ook moeten toe bijdragen dat er op andere beleidsvlakken, onder meer de fiscaliteit en de sociale aangelegenheden, een impuls komt voor meer samenwerking en integratie op Europees vlak.


Cette évolution devrait également contribuer à favoriser la coopération et l'intégration européennes dans d'autres domaines politiques, tels que la fiscalité et le social.

Deze evolutie zou er ook moeten toe bijdragen dat er op andere beleidsvlakken, onder meer de fiscaliteit en de sociale aangelegenheden, een impuls komt voor meer samenwerking en integratie op Europees vlak.


Il a également insisté sur le fait que « l'information sur le jeu et ses effets pathologiques devrait être largement diffusée et que les journées européennes d'information en vue de la protection du joueur devraient être synchronisées pour tous les pays de l'Union européenne avec notamment l'appui des télévisions et des radios ».

Hij heeft er ook op aangedrongen dat informatie over het spel en over de pathologische gevolgen ervan op grote schaal zou worden verspreid. De Europese informatiedagen voor de bescherming van de speler moeten in alle landen van Europese Unie tegelijk worden georganiseerd met de steun van radio en televisie.


w