Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette problématique continue » (Français → Néerlandais) :

Quant au fonctionnement de l'unité de protection nationale, je ne peux actuellement vous donner plus d'informations qu'à l'occasion de votre question précédente à ce sujet. Toutefois, cette problématique continue à attirer notre attention et sera certainement abordée dans le prochain rapport sur la Colombie au parlement, au sujet des droits du travail et des droits sociaux.

In verband met de werking van de nationale beschermingseenheid kan ik u op dit ogenblik niet meer informatie geven dan bij uw vorige vraag hierover, maar deze problematiek blijft onze aandacht vragen en zal zeker aan bod komen in het volgende rapport over Colombia aan het Parlement met betrekking tot de arbeids- en sociale rechten.


Cette situation est problématique quand on connaît les bénéfices nombreux qu'amènent et vont continuer d'amener plus encore l'e-commerce à notre économie et plus particulièrement pour la croissance de nos PME. Selon l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT): "Quelques prix différenciés, s'ils existaient encore, selon les pays, montreraient sans doute que tarifer moins cher à l'intérieur de l'Europe, c'est possible.

Volgens het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) zouden goedkopere intra-Europese tarieven wellicht mogelijk blijken te zijn, mocht er nog een zekere tariefdifferentiatie per land bestaan.


En outre, les activités du Core Groupe qui se consacre à cette problématique au sein des instances onusiennes continuent à New York et à Genève où la Belgique travaille depuis de nombreuses années à l'élaboration et au lobbying en faveur de résolutions sur ce sujet et a co-signé un nombre important de déclarations à cette fin au sein du Conseil des droits de l'Homme.

Daarnaast blijft de core-groep die zich bezighoudt met deze problematiek in VN-fora te New York en te Genève haar activiteiten verderzetten.


Mon cabinet et mon administration suivent donc cette problématique. Cette question fait également l'objet d'une attention continue au niveau européen.

Deze kwestie wordt dus opgevolgd door mijn kabinet en door mijn administratie en wordt op Europees niveau voortdurend opgevolgd.


Différentes formations continues abordent également cette problématique (par exemple "Maladies mentales et attitudes policières").

Verschillende voortgezette opleidingen snijden eveneens deze problematiek aan (bijvoorbeeld “Geesteszieken en politionele attitude”).


Également depuis cette période, la Régie continue à utiliser ce budget attribué pour remédier à cette problématique.

Ook sindsdien blijft de Regie ieder jaar dit toegewezen budget aanwenden om aan deze problematiek te verhelpen.


Je continue toutefois de suivre attentivement cette problématique et prendrai les mesures nécessaires au cas où l’adoption d’un arrêté royal se révélerait souhaitable.

Ik blijf deze problematiek evenwel op de voet volgen en zal de nodige maatregelen treffen ingeval de aanneming van een koninklijk besluit wenselijk zou blijken te zijn


Au niveau international, la Belgique est membre du “Groupe des amis sur les enfants et les conflits armés” (Group of Friends on Children and Armed Conflict), un groupe de 35 États Membres des Nations Unies qui suit cette problématique de près, et veille avec la plus grande attention à ce que les droits des enfants dans les conflits armés continuent de recevoir toute l’attention nécessaire.

Op internationaal vlak is België lid van de zogenaamde “Group of Friends of Children and Armed Conflict”, een groep van 35 lidstaten van de Verenigde Naties die deze problematiek van nabij opvolgt, en er zeer nauwlettend op toeziet dat de rechten van kinderen in gewapend conflict de nodige aandacht krijgt.


Je répète que nous devons continuer à aborder cette problématique au niveau européen.

Ik herhaal dat we op Europees niveau deze problematiek moeten blijven aankaarten.


· le développement des méthodologies et instruments de travail pour les professionnels en charge de cette problématique tout comme le renforcement de l’échange d’informations entre eux ainsi que de leur formation de base et continue ;

de ontwikkeling van methodes en referentietools voor beroepslieden die belast zijn met deze problematiek net zoals de versterking van de onderlinge informatie-uitwisseling en van hun basis- en voortgezette opleiding ;


w