Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette problématique relève plutôt " (Frans → Nederlands) :

Que la démonstration plus détaillée de cette constatation n'est pas détaillée dans le RIE car, comme cela a été rappelé ci-dessus, la gestion des eaux ne fait pas partie des problématiques relevant du PRAS.

Dat de meer gedetailleerde demonstratie van deze vaststelling in het MER niet is gedetailleerd aangezien, zoals reeds gezegd, het waterbeheer geen problematiek is die valt onder het GBP.


Considérant que la CRAT est favorable à ladite convention; qu'elle estime toutefois que cette convention relève « plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière.

Overwegende dat de CRAT bedoelde overeenkomst genegen is; dat ze evenwel acht dat die overeenkomst "eerder onder de vergunning valt, die aangevraagd zal worden voor de uitbating van de steengroeve.


En tout état de cause, cette problématique relève plutôt du projet bicaméral optionnel.

In ieder geval hoort die problematiek eerder thuis in het optioneel bicamerale ontwerp.


La ministre a alors affirmé dans sa réponse que cette problématique relève plutôt de la compétence des pouvoirs locaux.

De minister haalde toen in haar antwoord aan dat deze parkeerproblematiek eerder valt onder de bevoegdheid van de plaatselijke besturen.


La problématique relève plutôt de l'ONEm.

Het is veeleer het probleem van de RVA.


La problématique relève plutôt de l'ONEm.

Het is veeleer het probleem van de RVA.


Cette problématique doit plutôt faire l'objet d'une modification de l'article 595 du Code d'instruction criminelle.

Deze problematiek dient veeleer het voorwerp uit te maken van een wijziging van artikel 595 van het Wetboek van Strafvordering.


En conséquence, une série de scandales touchant à l’attribution des affaires au sein de ce tribunal ont éclaté à l’automne 2014.[13] Ces problèmes n’ont pas été relevés par le Conseil supérieur de la magistrature; ce sont des acteurs extérieurs qui ont attiré l'attention sur cette problématique.

Bijgevolg brak in het najaar van 2014 een reeks schandalen uit over de toewijzing van zaken aan de stedelijke rechtbank van Sofia[13]. Deze problemen waren door de Hoge Raad van Justitie niet ontdekt: ze moesten door externe actoren aan het licht worden gebracht.


Cette disposition étend la compétence du juge de paix à tous les « litiges opposant les entreprises d'utilité publique aux petits consommateurs », litiges qui « relèvent, par excellence, de la problématique de la pauvreté », afin que « la problématique globale puisse être traitée en connaissance de cause par un seul et même juge, qui puisse ainsi mener une politique donnée à cet égard ».

Die bepaling breidt de bevoegdheid van de vrederechter uit tot alle « geschillen tussen nutsbedrijven en kleine consumenten », die « bij uitstek tot de problematiek van armoede [behoren] », zodat « de globale problematiek met kennis van zaken behandeld kan worden door een en dezelfde rechter, die aldus ook een zeker beleid kan voeren ».


1.3. En ce qui concerne la dernière partie de votre première question, je suis d'avis que cette problématique relève plutôt des compétences du secrétaire d'État aux Entreprises publiques, adjoint au vice-premier ministre et ministre du Budget.

1.3. Wat het laatste deel van uw eerste vraag betreft, meen ik dat deze problematiek eerder tot de bevoegdheid behoort van de staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de vice-eerste minister en minister van Begroting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette problématique relève plutôt ->

Date index: 2023-09-30
w