Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette problématique savent pertinemment " (Frans → Nederlands) :

Les professionnels qui ont déjà été confrontés à cette problématique savent pertinemment bien que les victimes courent un risque lorsque l'on ne maîtrise pas totalement les conséquences d'une révélation.

Zij die professionele ervaring hebben rond deze problematiek weten heel goed dat er gevaar bestaat voor de slachtoffers wanneer men de gevolgen van een onthulling niet volledig beheerst.


Le but de l'amendement est donc de reconnaître qu'il est de l'intérêt général que les entreprises appliquent correctement la loi parce qu'elles ont pu confier à leur conseil interne l'ensemble de la problématique concernée, dès lors qu'elles savent que cette confidence est couverte par la confidentialité.

Het amendement wil dus benadrukken dat het in het algemeen belang is dat de ondernemingen de wet correct toepassen : zij kunnen bepaalde problemen aan hun interne raadsman voorleggen aangezien zijn adviezen confidentieel zijn.


Beaucoup de thérapeutes avouent se sentir très démunis par rapport à cette problématique et ne savent pas comment s'y attaquer.

Vele therapeuten geven toe dat zij machteloos staan tegenover dit probleem en dat zij niet weten hoe ze het moeten aanpakken.


Le but de l'amendement est donc de reconnaître qu'il est de l'intérêt général que les entreprises appliquent correctement la loi parce qu'elles ont pu confier à leur conseil interne l'ensemble de la problématique concernée, dès lors qu'elles savent que cette confidence est couverte par la confidentialité.

Het amendement wil dus benadrukken dat het in het algemeen belang is dat de ondernemingen de wet correct toepassen : zij kunnen bepaalde problemen aan hun interne raadsman voorleggen aangezien zijn adviezen confidentieel zijn.


Beaucoup de thérapeutes avouent se sentir très démunis par rapport à cette problématique et ne savent pas comment s'y attaquer.

Vele therapeuten geven toe dat zij machteloos staan tegenover dit probleem en dat zij niet weten hoe ze het moeten aanpakken.


229. juge inacceptable que des sociétés proposent délibérément des experts disposant de curriculum vitae intéressants afin de remporter le marché, alors qu'elles savent pertinemment que l'expert ne sera pas disponible pour cette mission; convient avec la Cour des comptes que les critères de sélection utilisés par la Commission pour l'assistance technique ne sont pas appropriés;

229. acht het onaanvaardbaar dat sommige bedrijven met opzet deskundigen met een goed CV voorstellen om een contract te krijgen, hoewel ze weten dat die niet beschikbaar zullen zijn om de taak op zich te nemen; is het met de Rekenkamer eens dat de selectiecriteria voor technische bijstand die de Commissie hanteert, inadequaat zijn;


230. juge inacceptable que des sociétés proposent délibérément des experts disposant de curriculum vitae intéressants afin de remporter le marché, alors qu'elles savent pertinemment que l'expert ne sera pas disponible pour cette mission; convient avec la Cour des comptes que les critères de sélection utilisés par la Commission pour l'assistance technique ne sont pas appropriés;

230. acht het onaanvaardbaar dat sommige bedrijven met opzet deskundigen met een goed CV voorstellen om een contract te krijgen, hoewel ze weten dat die niet beschikbaar zullen zijn om de taak op zich te nemen; is het met de Rekenkamer eens dat de selectiecriteria voor technische bijstand die de Commissie hanteert, inadequaat zijn;


- (PL) Monsieur le Président, comme tous les députés de cette Assemblée le savent pertinemment, la situation politique, économique et sociale au Sri Lanka devient de plus en plus instable.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de politieke, economische en sociale situatie op Sri Lanka wordt steeds onstabieler – daar zijn we het in dit Parlement allemaal over eens.


Monsieur le Commissaire, nous le savons tous, la plupart des collègues qui sont dans cette salle le savent, par leurs expériences sur le terrain: nous savons pertinemment que si, en ce qui concerne les fonds de développement rural, le fonds structurel FEDER ou le FSE, il n’est pas mentionné clairement que sur place, dans les régions, des fonds peuvent être obtenus par ces biais-là, vous savez très bien que tout l’argent ira à tout sauf à Natura 2000.

Mijnheer de commissaris, één ding is mij, en de meeste collega’s hier in de zaal, wel duidelijk geworden bij onze ervaringen in de praktijk: als niet uitdrukkelijk wordt gezegd dat in de regio’s geld verkregen kan worden via het Fonds voor plattelandsontwikkeling, het EFRO of het ESF, kan het geld overal terechtkomen maar niet bij Natura 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette problématique savent pertinemment ->

Date index: 2021-03-30
w