Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette procédure nous avons déposé quatre amendements » (Français → Néerlandais) :

Afin de faciliter cette procédure, nous avons déposé quatre amendements, que nous vous demandons de soutenir lors du vote de demain.

Om deze procedure mogelijk te maken hebben we vier amendementen ingediend, en we hopen dat u die morgen tijdens de stemming zult steunen.


C’est pourquoi nous avons déposé quatre amendements en faveur desquels je vous invite à voter.

Daarom hebben we vier amendementen ingediend, en daarvoor zou ik wat reclame willen maken.


Alors avec mes collègues verts, nous avons déposé 3 amendements pour actualiser cette résolution et j’espère que, tous ensemble, nous pourrons voter une résolution digne de ce nom.

Daarom hebben wij met onze collega's van de Fractie van de Groenen/Europese Vrije Alliantie drie amendementen ingediend om deze resolutie te actualiseren en ik hoop dat wij samen een resolutie kunnen aannemen die deze naam waardig is.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]


Pour en venir au budget de cette Assemblée, nous avons déposé des amendements de suppression en rapport avec le fonds de pension, non pas que nous nous y opposons et avons quelque chose à dire à propos de son contenu, mais parce que nous ne voulons pas préjuger des activités du groupe de travail que nous avons désigné conjointement, car pourquoi voudrions-nous à présent ...[+++]

Wat betreft de begroting van het Parlement: wij hebben amendementen tot schrapping ingediend met betrekking tot het pensioenfonds, niet omdat wij daartegen zijn en daar inhoudelijk iets over willen zeggen, maar omdat wij niet willen vooruitlopen op het werk van de werkgroep die wij gezamenlijk hebben ingesteld. Waarom zouden wij haar werk nu inperken?


C’est pourquoi, avec cinquante de nos collègues représentants de quatre groupes politiques, nous avons déposé un amendement demandant à la Commission de réfléchir à la mise en place d’une taxe éthique sur les produits dont nous aurions la preuve que la fabrication est en violation avec toutes les règles de la dignité humaine, et surtout avec l’exploitation des enfants.

Daarom hebben we met vijftig collega´s uit vier fracties een amendement ingediend waarin de Commissie wordt gevraagd na te denken over het invoeren van een ethische heffing op goederen waarvan bewezen is dat het productieproces indruist tegen alle regels van de menselijke waardigheid, en vooral tegen de regels inzake uitbuiting van kinderen.


C'est pour cette raison que nous avons déposé un amendement, comme nous l'avons fait en commission.

Om die reden hebben wij net als in de commissie een amendement ingediend.


C'est la raison pour laquelle nous avons rédigé et déposé quatre amendements qui visent à y rendre une meilleure place à l'économie.

Daarom hebben we vier amendementen opgesteld en ingediend met het oog op een betere benadering van de economie.


- Nous avons déposé un amendement à la proposition de loi modifiant la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, en vue de créer une banque de données ADN « Personnes disparues ».

- Wij hebben een amendement ingediend op het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken met het oog op de oprichting van een DNA-gegevensbank " Vermiste personen" .


En premier lieu, nous avons déposé un amendement visant à modifier de façon permanente la procédure de révision de la Constitution.

In de eerste plaats hebben we een amendement ingediend dat ertoe strekt de procedure tot de herziening van de Grondwet permanent te wijzigen, voor vandaag en voor de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette procédure nous avons déposé quatre amendements ->

Date index: 2022-09-02
w