Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette procédure sera clôturée » (Français → Néerlandais) :

En cas de double poursuite, il est clair que dès qu'une de ces procédures sera clôturée (que ce soit par une condamnation ou un acquittement), la seconde verra aussitôt sa validité juridique anéantie.

In geval van een dubbele vervolging is het duidelijk dat zodra één van die vervolgingen definitief wordt afgesloten (niet alleen door een veroordeling maar ook door een vrijspraak), de rechtsgeldigheid van de tweede vervolging onmiddellijk teniet wordt gedaan.


La ministre espère que l'ensemble de la procédure sera clôturée pour le 1 janvier 2014.

De minister hoopt dat de procedure in zijn geheel zal zijn afgehandeld tegen 1 januari 2014.


La ministre espère que l'ensemble de la procédure sera clôturée pour le 1 janvier 2014.

De minister hoopt dat de procedure in zijn geheel zal zijn afgehandeld tegen 1 januari 2014.


L'absence d'un employeur à la réunion de la commission paritaire prévue dans cette procédure sera considérée comme un non-respect de la procédure susvisée.

De afwezigheid van een werkgever op de in deze procedure voorziene bijeenkomst van het paritair comité wordt beschouwd als een niet-naleving van de bovenstaande procedure.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au co ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 to ...[+++]


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopi ...[+++]


3. Dans quel délai cette procédure sera-t-elle clôturée et une décision sera-t-elle donc prise?

3. Binnen welke termijn zal deze procedure afgerond worden en dus een beslissing genomen worden?


Cette étude est toutefois en cours de finalisation et sera clôturée à la fin de cette année.

Men is intussen bezig met het verder verfijnen van deze studie, wat aan het einde van dit jaar afgerond zal zijn.


La mesure de la charge de travail au tribunal de commerce est, conformément à l'accord de gouvernement, dans sa phase initiale et ne sera clôturée qu'à la fin de cette année, sur la base des données de l'année 2013.

De werklastmeting bij de rechtbank van koophandel is, conform het regeerakkoord, in een opstartfase en zal pas eind dit jaar worden afgerond, weliswaar op basis van de gegevens van kalenderjaar 2013.


Il pourra être inscrit quand la procédure sera clôturée en Belgique et aux Pays-Bas.

Als de procedure zowel in België als in Nederland is afgewerkt, zal het bedrag worden ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette procédure sera clôturée ->

Date index: 2020-12-19
w