Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette prolongation resterait lettre morte » (Français → Néerlandais) :

Qu'enfin la cour d'appel de Liège n'est pas convaincue non plus de la nécessité absolue de prolonger les chambres supplémentaires compte tenu du fait que cette prolongation resterait lettre morte pour ce qui est du ressort de Liège.

Dat tenslotte het hof van beroep te Luik eveneens niet overtuigd is van de absolute noodzaak om de aanvullende kamers te verlengen gelet op het feit dat deze verlenging dode letter zou blijven wat het ressort te Luik betreft.


Dans ces circonstances, la déposition d'une déclaration belge resterait lettre morte, tout au moins pour les contrats de transport avec point de départ ou d'arrivée dans les pays limitrophes les plus représentatifs sur le plan de la navigation intérieure.

Onder deze omstandigheden zou het afleggen van een Belgische verklaring dode letter blijven, minstens voor vervoerovereenkomsten met een aanvang of eindpunt in de belangrijke ons omringende binnenvaartlanden.


Une autre intervenante note, par ailleurs, que de par l'adoption de l'amendement, la proposition de loi resterait lettre morte au cas ou les communautés ne prendraient aucune initiative pour organiser une formation, ce qui est difficilement acceptable.

Een andere sprekster merkt op dat anderzijds, indien de gemeenschappen geen initiatief nemen om met een opleiding van start te gaan, dit amendement tot gevolg zou hebben dat het wetsvoorstel dode letter blijft, wat moeilijk aanvaardbaar is.


Si tel devait être le cas, la proposition de résolution relative à l'arrestation du militant chinois des droits de l'homme Gao Zhisheng (do c. Sénat, nº 3-1876/2), adoptée par la commission, resterait lettre morte.

Als dat het geval zou zijn, dan blijft het voorstel van resolutie inzake de arrestatie van de Chinese mensenrechtenactivist Gao Zhiseng (Stuk, Senaat, nr. 3-1876/2) dat door de commissie wordt aangenomen, dode letter.


Dans ces circonstances, la déposition d'une déclaration belge resterait lettre morte, tout au moins pour les contrats de transport avec point de départ ou d'arrivée dans les pays limitrophes les plus représentatifs sur le plan de la navigation intérieure.

Onder deze omstandigheden zou het afleggen van een Belgische verklaring dode letter blijven, minstens voor vervoerovereenkomsten met een aanvang of eindpunt in de belangrijke ons omringende binnenvaartlanden.


Aujourd'hui, plus de sept ans après l'insertion du nouvel article 34 dans la loi sur les contrats de travail, l'arrêté d'exécution fait toujours défaut et cette nouvelle disposition reste donc lettre morte.

Tot op vandaag, dus meer dan zeven jaar na de invoeging van het nieuwe artikel 34 in de Arbeidsovereenkomstenwet, is er nog steeds geen uitvoeringsbesluit en blijft deze nieuwe regeling dus dode letter.


L'idée de donner la possibilité aux pouvoirs locaux de le faire également pour les interventions de police a déjà été proposée mais cette proposition est resté lettre morte pour le moment.

Er werd in het verleden al voorgesteld om de lokale besturen dezelfde mogelijkheid te bieden voor de politiekosten, maar dat voorstel blijft tot nu toe een dode letter.


Pourtant, cette interdiction reste en grande partie lettre morte. Selon le quotidien De Standaard du 17 décembre 2014, le gestionnaire de voiries flamandes Agentschap Wegen en Verkeer (AWV) dispose de treize caméras fixes d'un coût unitaire d'environ 100 000 euros.

In de krant De Standaard van 17 december 2014 stond te lezen dat het Agentschap Wegen en Verkeer (AWV) beschikt over dertien vaste camerasystemen van elk ongeveer 100.000 euro.


Des outils sont en outre requis pour traduire cette connaissance en instructions opérationnelles, faute de quoi les engagements concernant l'intégration des questions de migration resteront lettre morte.

Er moeten ook instrumenten worden ontwikkeld om deze kennis om te zetten in operationele richtsnoeren. Anders zullen de politieke afspraken over de mainstreaming van migratie niet worden nageleefd.


Entreprises sans délégation syndicale 1) Entreprises qui ont déjà adhéré au plan supplétif de formation Ces entreprises peuvent prolonger cette adhésion par l'envoi d'une simple lettre (mentionnant leur numéro complet d'Office national de sécurité sociale) au "Fonds social de la Commission paritaire auxiliaire pour employés", et ceci entre le 1 janvier 2016 et le 31 décembre 2016.

Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging 1) Ondernemingen die reeds zijn toegetreden tot het suppletief opleidingsplan Deze ondernemingen kunnen hun toetreding verlengen door tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 door een eenvoudige brief (met vermelding van hun volledig Rijksdienst voor Sociale Zekerheidsnummer) te sturen naar het "Sociaal Fonds van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden".


w