Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition de directive permettra enfin » (Français → Néerlandais) :

La proposition de directive permettra d’améliorer les conditions de vie et de travail des pêcheurs.

De voorgestelde richtlijn zal leiden tot een verbetering van de leef- en werkomstandigheden van de vissers.


La stratégie est accompagnée d’une proposition de révision de la directive sur les plafonds d’émission nationaux[4] et d'une proposition de directive qui permettra, pour la première fois, de limiter les émissions des installations de combustion moyennes et de contribuer de manière significative à la réalisation des réductions des émissions qui s'imposent.

De strategie gaat vergezeld van een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de richtlijn nationale emissieplafonds[4] en een voorstel voor een richtlijn waarmee voor het eerst de emissies van middelgrote stookinstallaties worden beheerst en een aanzienlijke bijdrage aan de noodzakelijke emissiereducties wordt geleverd.


Dans la ligne du programme européen en matière de sécurité et de la stratégie de cybersécurité de l'Union européenne, ainsi que de la stratégie pour un marché unique numérique, la nouvelle directive permettra de renforcer la capacité des États membres à poursuivre et sanctionner la fraude sur les moyens de paiement autres que les espèces. À cette fin, elle permettra:

In overeenstemming met de EU-veiligheidsagenda, de EU-strategie voor cyberbeveiliging en de strategie voor de digitale eengemaakte markt zal de nieuwe richtlijn de capaciteit van de lidstaten vergroten om fraude met niet-contante betaalmiddelen te vervolgen en bestraffen door:


L’adoption de cette proposition de directive permettra enfin d’adjoindre dans un texte juridique cet élément intrinsèque à la mobilité des citoyens: la mobilité des patients!

Met de goedkeuring van dit voorstel voor een richtlijn kan de mobiliteit van patiënten, een wezenlijk element van de mobiliteit van burgers, eindelijk in een juridische tekst worden opgenomen.


Les pétitionnaires ont l'espoir que cette nouvelle proposition de directive permettra de résoudre les problèmes qui les touchent gravement.

De indieners van het verzoekschrift hopen dat het hier behandelde nieuwe voorstel ertoe zal bijdragen dit probleem, waaronder zij serieus te lijden hebben, zal oplossen.


Il n'y a selon moi rien d'autre à dire à ce sujet, si ce n'est espérer que l'impact de la directive permettra enfin de faire avancer la situation aujourd'hui si mauvaise.

Naar mijn mening valt hier niets aan toe te voegen, behalve dat ik de hoop uitspreek dat de uitwerking van deze richtlijn eindelijk zal helpen om de situatie in positieve zin te veranderen ten opzichte van dit lage percentage.


Cette directive permettra enfin d’établir une certitude juridique dans un domaine où, par le passé, nous avons assisté à un jeu de ping-pong plutôt gênant entre la Cour de justice européenne et les différentes branches du pouvoir législatif européen.

Deze richtlijn zal eindelijk zorgen voor rechtszekerheid op een gebied waarop we in het verleden te maken hebben gehad met een weinig verheffend pingpongspel tussen het Europees Hof van Justitie en de diverse armen van de Europese wetgevende macht.


Nous pensons, comme M. Klinz, que cette proposition de directive permettra une approche globalement plus efficace de la question des acquisitions dans le secteur financier.

Wij delen de mening van mijnheer Klinz dat dit voorstel voor een richtlijn de aanpak van verwervingen in de financiële sector efficiënter maakt.


Comme le regroupement familial des ressortissants de pays tiers vient de faire l'objet d'une directive adoptée par le Conseil le 22 septembre 2003 [17], cette question n'a pas été abordée dans la proposition de directive, mais dans la première proposition de recommandation.

De mogelijkheid voor onderzoekers die toegang krijgen tot de Europese Unie om familieleden te laten overkomen is een zeer belangrijk aspect van de mobiliteitsproblematiek. Omdat gezinshereniging van onderdanen van derde landen onlangs geregeld is bij een richtlijn van de Raad van 22 september 2003 [17], wordt dit niet behandeld in het voorstel voor een richtlijn maar in het eerste voorstel voor een aanbeveling.


Par ailleurs, la présentation de cette recommandation se justifie indépendamment de la directive pour la raison qu'elle couvre, avec le regroupement familial et la coopération opérationnelle, des matières qui ne sont pas abordées dans la proposition de directive.

Ook los van de richtlijn is deze aanbeveling zinvol, omdat zij ook betrekking heeft op onderwerpen die niet in de richtlijn worden behandeld, zoals gezinshereniging en operationele samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition de directive permettra enfin ->

Date index: 2024-03-20
w