Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition grandement » (Français → Néerlandais) :

Le texte de la proposition à l'étude correspond grandement à la ligne médiane qui pourrait ressortir des travaux antérieurs de cette commission.

De tekst van het voorliggende voorstel beantwoordt grosso modo aan wat het resultaat had kunnen zijn van de vroegere werkzaamheden van de commissie.


Le texte de la proposition à l'étude correspond grandement à la ligne médiane qui pourrait ressortir des travaux antérieurs de cette commission.

De tekst van het voorliggende voorstel beantwoordt grosso modo aan wat het resultaat had kunnen zijn van de vroegere werkzaamheden van de commissie.


Votre rapporteur se félicite de cette proposition et apprécie grandement ses trois objectifs principaux: garantir qualité et sécurité pour les patients au niveau de l'UE, assurer la protection des donneurs et faciliter la coopération entre les États membres.

De rapporteur is verheugd over dit voorstel en heeft veel waardering voor de drie belangrijkste doelstellingen die erin worden verwoord: het waarborgen van de kwaliteit en de veiligheid voor patiënten op EU-niveau, het waarborgen van de bescherming van donoren en ontvangers, en het faciliteren van samenwerking tussen de lidstaten.


Grâce à l’expérience de ses États membres et de ses experts et en vertu de cette proposition, grandement améliorée par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, l’Union européenne relève le défi d’aider les États membres dans le domaine de la santé publique.

De Europese Unie gaat de uitdaging aan haar lidstaten te ondersteunen op het gebied van de volksgezondheid. De Unie maakt daarbij dankbaar gebruik van de ervaring van die lidstaten en hun deskundigen en van de reikwijdte van dit voorstel, dat dankzij de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid vele verbeteringen heeft ondergaan.


11. se félicite de la volonté de la Commission de promouvoir le renforcement du dialogue avec la région de la mer Noire en complétant les politiques bilatérales existantes (adhésion, voisinage, partenariat stratégique) par une nouvelle "Synergie de la mer Noire"; mais regrette le manque d'ambition des propositions de la Commission pour cette nouvelle initiative de coopération régionale et estime nécessaire qu'afin d'élaborer une approche régionale cohérente et efficace, l'UE promeuve à terme une véritable dimension régionale propre à cette zone en associant sur un pied d'éga ...[+++]

11. is verheugd dat de Commissie de wil betoont de versterking van de dialoog met de Zwarte-Zeeregio te bevorderen door het bestaande bilaterale beleid (toetreding, nabuurschap, strategisch partnerschap) aan te vullen met een nieuwe "synergie voor het Zwarte-Zeegebied"; betreurt evenwel het gebrek aan ambitie in de voorstellen van de Commissie voor dit nieuwe regionale samenwerkingsinitiatief en is van oordeel dat een samenhangende en doeltreffende regionale aanpak vereist dat de EU op termijn een ware regionale dimensie bevordert die specifiek op dit gebied is toegesneden en waarbij alle partners op gelijke voet worden betrokken; is van mening dat een onafhankelijke strategie voor de Zwarte Zee, met name op het vlak van de internationale ...[+++]


Malheureusement, cette passivité retardera grandement la mise en œuvre de la proposition affaiblie de M. Ahtisaari.

Maar bijna niemand durft als eerste daarvoor de verantwoordelijkheid te nemen. Zo wordt uitvoering van het afgezwakte voorstel van Ahtisaari helaas ernstig vertraagd.


Nous pouvons aujourd’hui essayer de modifier cette proposition en la renvoyant en commission du développement, et j’apprécie grandement le travail accompli par la présidence et les membres de la Commission qui ont soumis une nouvelle proposition.

We kunnen nu proberen dit voorstel te amenderen door het terug te verwijzen naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking, en ik heb zeer veel waardering voor het werk van het voorzitterschap en degenen in de Commissie die een nieuw ontwerp voorstelden.


La présente proposition de loi s'inspire grandement du résultat de cette recherche à laquelle ont également participé d'autres professeurs de droit international privé : Monique Liénard-Ligny de l'Université de Liège, Johan Meeusen de l'Universiteit Antwerpen, Hans Van Houtte de la Katholieke Universiteit Leuven et Nadine Watté de l'Université libre de Bruxelles.

Het wetsvoorstel is grotendeels gebaseerd op de resultaten van dat onderzoek waaraan ook de volgende andere professoren internationaal privaatrecht hebben deelgenomen: Monique Liénard-Ligny van de Université de Liège, Johan Meeusen van de Universiteit Antwerpen, Hans Van Houtte van de Katholieke Universiteit Leuven en Nadine Watté van de Université libre de Bruxelles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition grandement ->

Date index: 2021-07-15
w