Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition tandis » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est de la transparence des contrats commerciaux: certains États membres appuient la proposition de la Commission, tandis que d'autres estiment que cette proposition est disproportionnée et mettent en garde contre l'effet contre-productif de la transmission d'informations sur les contrats commerciaux pour la sécurité d'approvisionnement ainsi que sur l'augmentation de charges administratives inutiles.

Inzake transparantie van de handelscontracten: sommige Lidstaten staan achter het voorstel van de Commissie terwijl anderen van mening zijn dat dit voorstel onevenredig is en waarschuwen voor het contraproductief effect van de informatieoverdracht over de handelscontracten voor de bevoorradingszekerheid, evenals voor de stijging van onnodige administratieve lasten.


Plusieurs ont indiqué qu'elles étaient disposées à examiner cette proposition, tandis que d'autres s'y sont opposées.

Sommigen waren bereid dit voorstel te bespreken, terwijl anderen zich ertegen verzetten.


Le fait que cette scission nécessite deux propositions de loi est inhérent à la procédure législative: la scission de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants et du Parlement européen est réglée par une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale facultative, tandis que celle pour l'élection du Sénat l'est par une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire.

Dat dit twee wetsvoorstellen vergt, houdt verband met de wetgevingsprocedure : de splitsing van de kieskring voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement wordt geregeld met een optioneel bicameraal wetsvoorstel, die van de Senaat met een verplicht bicameraal wetsvoorstel.


Cette scission nécessite l'adoption de deux propositions de loi en raison de la procédure législative applicable: la scission de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants et du Parlement européen est réglée par une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale facultative, tandis que celle pour l'élection du Sénat l'est par une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire.

Dat dit twee wetsvoorstellen vergt, houdt verband met de wetgevingsprocedure : de splitsing van de kieskring voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement wordt geregeld met een optioneel bicameraal wetsvoorstel, die van de Senaat met een verplicht bicameraal wetsvoorstel.


Cette scission nécessite l'adoption de deux propositions de loi en raison de la procédure législative applicable: la scission de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants et du Parlement européen est réglée par une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale facultative, tandis que celle pour l'élection du Sénat l'est par une proposition de loi relevant de la procédure bicamérale obligatoire.

Dat dit twee wetsvoorstellen vergt, houdt verband met de wetgevingsprocedure : de splitsing van de kieskring voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement wordt geregeld met een optioneel bicameraal wetsvoorstel, die van de Senaat met een verplicht bicameraal wetsvoorstel.


Tandis qu'en 2005 on annonçait déjà la création d'un organe permanent chargé d'analyser les accidents de la route dans le cadre de l'IBSR, trois ans plus tard, donc un an après l'adoption de la proposition de résolution, cette proposition a été répétée dans les notes de politique de 2008.

Terwijl reeds in 2005 de oprichting werd aangekondigd van een permanent orgaan dat de analyse van verkeersongevallen in het BIVV tot taak zou hebben, werd dit voorstel drie jaar later, dus één jaar na de goedkeuring van het voorstel tot resolutie, in de beleidsbrieven van 2008 herhaald.


Puis le Conseil européen a fixé le cap. Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes. Les ministres des finances sont parvenus à un accord en trois mois, tandis que le Parlement européen avait déjà adopté, en commission, sa position sur cette question.

Dan heeft de Europese Raad de koers uitgezet; meteen na de zomer had de Commissie voorstellen klaar; en binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën een akkoord bereikt; het Parlement heeft intussen op het niveau van de commissies reeds zijn standpunt over de kwestie vastgesteld.


certains délégations se sont déclarées en faveur d'une extension du champ d'application de la proposition aux pratiques commerciales déloyales entre entreprises, tandis que d'autres ont estimé que cette extension ne serait pas opportune à ce stade, ces pratiques ne portant pas directement préjudice aux consommateurs;

· sommige delegaties waren er voorstander van de werkingssfeer van dit voorstel uit te breiden naar handelspraktijken tussen handelaren ("business-to-business"), terwijl anderen het vooralsnog niet dienstig achtten de richtlijn uit te breiden tot deze praktijken die niet rechtstreeks nadelig zijn voor consumenten;


Pour ce qui est du champ d'application des règles relatives à l'étiquetage et du seuil minimum sur cette question pour les produits étiquetés, une majorité de délégations ont estimé que la proposition de la présidence constituait une bonne base de discussion, tandis que d'autres se sont inquiétées de l'exclusion du champ d'application des animaux vivants nourris avec des OGM et du taux d'1% proposé pour le seuil à appliquer aux pro ...[+++]

Wat betreft het toepassingsgebied van de etiketteringsvoorschriften en de terzake te hanteren minimumdrempel voor geëtiketteerde producten, vond een meerderheid van de delegaties het voorstel van het voorzitterschap een goed uitgangspunt voor verdere discussie, terwijl andere hun bezorgdheid uitspraken over de uitsluiting van het toepassingsgebied van met GGO's gevoederde levende dieren, en over het voorgestelde percentage van 1% voor de drempel die voor geëtiketteerde producten zou worden toegepast.


Les négociations pour un nouvel accord de coopération avec le Sri Lanka ont démarré au début de 1993, tandis que celles avec le Vietnam, concernant un premier accord de coopération, pourraient commencer avant la fin de cette même année (la Commission a approuvé une proposition pour un mandat de négociation le 14/7/93. Voir note IP (93)586).

De onderhandelingen voor een nieuwe samenwerkingsovereenkomst met Sri Lanka werden begin 1993 aangeknoopt; en die met Viëtnam, voor een eerste samenwerkingsovereenkomst, zouden nog vóór eind 1993 kunnen aanvangen (de Commissie heeft op 14.7.1993 haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een onderhandelingsmandaat; zie nota IP(93)586).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition tandis ->

Date index: 2024-11-24
w