Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question devrait plutôt " (Frans → Nederlands) :

Il convient d'étudier les moyens de créer un forum à Bruxelles en vue d'accroître l'efficacité et d'élargir la portée du dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays asiatiques concernés, dans la mesure où le dialogue entamé entre l'UE et l'Asie sur cette question devrait revêtir une importance croissante.

Er moet onderzoek worden gedaan naar manieren om in Brussel een forum op te zetten voor een effectievere en uitgebreidere dialoog over migratie tussen de EU en relevante Aziatische landen, omdat deze EU/Azië-dialoog over migratie naar verwachting steeds belangrijker wordt.


Une communication sur cette question devrait être adoptée à la fin de l'année.

Voor het eind van het jaar zal de Commissie naar verwachting een mededeling hierover goedkeuren.


M. Remans trouwe que cette question devrait plutôt être traitée à l'article 5, 1º.

De heer Remans meent dat deze problematiek beter aan bod komt in artikel 5, 1º.


M. Remans trouwe que cette question devrait plutôt être traitée à l'article 5, 1º.

De heer Remans meent dat deze problematiek beter aan bod komt in artikel 5, 1º.


Lorsque la question se pose de savoir si un accord d’élection de for en faveur d’une ou des juridictions d’un État membre est entaché de nullité quant à sa validité au fond, cette question devrait être tranchée conformément au droit de l’État membre de la ou des juridictions désignées dans l’accord, y compris conformément aux règles de conflit de lois de cet État membre.

Of een forumkeuzebeding ten gunste van het gerecht of de gerechten van een bepaalde lidstaat nietig is wat haar materiële geldigheid betreft, dient te worden bepaald door het recht van die lidstaat, met inbegrip van het conflictenrecht van die lidstaat.


Cette question devrait être réexaminée une fois que l’on aura acquis davantage d’expérience dans l’utilisation des instruments juridiques existants, comme les contrôles simultanés.

Dit thema moet opnieuw worden bekeken nadat er meer ervaring is opgedaan met het gebruik van de bestaande rechtsinstrumenten zoals gelijktijdige controles.


Cette question devrait, par conséquent, figurer parmi les priorités du programme.

Deze kwestie moet derhalve een van de prioriteiten van het programma zijn.


- Je vous lis la réponse du ministre de l'Intérieur qui attire cependant l'attention sur le fait que la question devrait plutôt être adressée au ministre de la Justice.

- Ik lees het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken die erop wijst dat de vraag eerder aan de minister van Justitie zou moeten worden gesteld.


En ce qui concerne la santé, la question devrait plutôt être adressée à mon collègue Moreels.

Wat het aspect « gezondheid » betreft, zou de vraag veeleer aan mijn college Moreels moeten worden gesteld.


La deuxième question portant sur l'accord libre et informé du patient et la consultation, via internet, des acteurs concernés devrait plutôt être soumise à la ministre de la Santé qui prépare un projet de loi sur cette question.

De tweede vraag in verband met de vrije en geïnformeerde instemming en de openbare raadpleging van de betrokken actoren via internet, kan beter worden voorgelegd aan de minister van Volksgezondheid, die momenteel een ontwerp over die problematiek voorbereidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question devrait plutôt ->

Date index: 2024-01-30
w