Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question reprend la problématique que monsieur lambert » (Français → Néerlandais) :

Cette question reprend la problématique que Monsieur Lambert avait déjà évoquée dans sa question écrite précédente nº 4-14 du 15 octobre 2007.

Deze vraag herneemt de problematiek die door de heer Lambert werd behandeld in een vorige schriftelijke vraag nr. 4-14 van 15 oktober 2007.


Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.

Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.


Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-a ...[+++]

Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als staatssecretaris v ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, le Parlement européen fait bien de présenter une série de questions sur cette problématique et de ne pas donner une position définitive sur la nouvelle taxe sur les transactions financières.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement doet er goed aan een reeks vragen te stellen over deze kwestie en nog geen definitief standpunt in te nemen over de nieuwe belasting op financiële transacties.


- (EN) Monsieur le Président, cette problématique est grevée par les demi-vérités et les déclarations trompeuses, qui jettent le doute sur l’intégrité du débat et soulèvent plus de questions qu’elles n’apportent de réponses.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze kwestie is omgeven door halve waarheden en misleidende verklaringen die de integriteit ervan in twijfel trekken en meer vragen dan antwoorden oproepen.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd’hui à cette problématique.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat dit de derde keer is in de afgelopen maanden dat wij dit vraagstuk bespreken toont aan hoe gevoelig het Europees Parlement hiervoor is geworden.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que, pour la troisième fois au cours de ces derniers mois, nous ayons abordé cette question montre combien le Parlement européen est plus sensible aujourd’hui à cette problématique.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat dit de derde keer is in de afgelopen maanden dat wij dit vraagstuk bespreken toont aan hoe gevoelig het Europees Parlement hiervoor is geworden.


Je me réfère à ma réponse, lors de la commission de l'Intérieur du 18 novembre 2009, aux questions parlementaires orales conjointes de monsieur le député M. Doomst (numéro 16548) et madame la députée A. Ponthier (numéro 16554) concernant cette problématique (CRABV 52 COM 706).

Ik verwijs naar mijn antwoord, tijdens de commissie Binnenlandse Zaken van 18 november 2009, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen van de heer volksvertegenwoordiger M. Doomst (nummer 16548) en mevrouw de volksvertegenwoordiger A. Ponthier (nummer 16554) in verband met deze problematiek (CRABV 52 COM 706).


Même vous, monsieur le président, n'avez pas été consulté sur la question, alors que vous aviez initié un débat sur cette problématique en invitant de nombreux constitutionnalistes au Sénat et en nous demandant une note circonstanciée sur la manière dont nous voyions l'avenir.

Zelfs de voorzitter van de Senaat werd niet geraadpleegd, ook al had hij het debat op gang gebracht door grondwetspecialisten in de Senaat uit te nodigen en de fracties te vragen een omstandige nota op te stellen over onze visie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question reprend la problématique que monsieur lambert ->

Date index: 2022-10-08
w