Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette recherche sera dorénavant " (Frans → Nederlands) :

Cette recherche sera dorénavant soumise au consentement du ministre des Affaires étrangères, qui consultera à cette fin tous les ministres concernés.

Hier geldt voortaan een vergunningsregime waarvoor de minister van Buitenlandse Zaken, in samenwerking met alle betrokken collega's, zal instaan.


Cette recherche sera dorénavant soumise au consentement du ministre des Affaires étrangères, qui consultera à cette fin tous les ministres concernés.

Hier geldt voortaan een vergunningsregime waarvoor de minister van Buitenlandse Zaken, in samenwerking met alle betrokken collega's, zal instaan.


Cette même compétence de surveillance du citoyen lorsqu'il se trouve à une braderie ou un marché de Noël sera dorénavant également transférée vers les sociétés de gardiennage.

Diezelfde bevoegdheid van toezicht op de burger wanneer hij zich op een braderie of Kerstmarkt bevindt, zal voortaan ook worden overgedragen aan privé-bewakingsfirma's.


Leur conformité sera dorénavant constatée par le ministre de l'Intérieur sur avis d'un organisme agréé à cette fin par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Voortaan stelt de minister van Binnenlandse Zaken vast of die voorwaarden werden nageleefd, na advies van een daartoe door de Koning erkende instantie en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Grâce à cette nouvelle application informatique, il sera dorénavant possible de transmettre à nos États partenaires de telles informations pour les années 2008 et subséquentes, d'une manière plus rapide.

Dankzij deze nieuwe informaticatoepassing is het voortaan mogelijk dergelijke inlichtingen voor de jaren 2008 en volgende op een snellere manier over te maken aan onze partnerstaten.


Le montant de la taxe de recherche sera dorénavant fixé, à l'instar de toutes les autres taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets et de certificats complémentaires de protection, dans le tableau repris en annexe de l'arrêté royal du 18 décembre 1986.

Het bedrag van de opzoekingstaks zal voortaan, net als alle andere taksen en bijkomende taksen die voor octrooien en aanvullende beschermingscertificaten moeten worden betaald, worden vastgesteld in de tabel die opgenomen is in bijlage bij het koninklijk besluit van 18 december 1986.


Une lettre est envoyée au jeune travailleur visé à l'alinéa 1 en vue de l'informer que son comportement de recherche active d'emploi sera dorénavant évalué tous les six mois conformément aux dispositions insérées par le présent arrêté.

Naar de in het eerste lid bedoelde jonge werknemer wordt een brief verzonden om hem te informeren dat zijn actieve zoekgedrag naar werk voortaan om de zes maanden geëvalueerd zal worden overeenkomstig de bepalingen ingevoegd in dit besluit.


A l'issue de l'évaluation positive visée à l'alinéa 2, un document écrit informant le jeune travailleur que son comportement de recherche active d'emploi sera dorénavant évalué tous les six mois conformément aux dispositions insérées par le présent arrêt, est remis au jeune travailleur à l'issue de l'entretien d'évaluation ou lui est transmis ultérieurement par courrier postal.

Na afloop van de in het tweede lid bedoelde positieve evaluatie, wordt een schriftelijk document, dat de jonge werknemer ervan op de hoogte brengt dat zijn actieve zoekgedrag naar werk voortaan om de zes maanden zal geëvalueerd worden overeenkomstig de door dit besluit ingevoegde bepalingen, overhandigd aan de jonge werknemer na afloop van het evaluatiegesprek of later via de post overgemaakt.


Elle prévoit que le juge pénal sera dorénavant tenu de se prononcer explicitement sur le point de savoir si la personne qu'il aura condamnée du chef d'un crime ou d'un délit devra, à titre de peine accessoire à cette condamnation, encourir une privation de ses droits électoraux et, dans l'affirmative, il devra fixer la durée de cette incapacité dans le jugement ou l'arrêt de condamnation : pour une peine criminelle, à perpétuité ou pour un terme de vingt à trente ans (article 31 du Code pénal), ou de dix à vingt ans (article 32 du Cod ...[+++]

Ze bepaalt dat de strafrechter zich van nu af aan expliciet zal moeten uitspreken over de kwestie of een persoon die hij veroordeeld zal hebben voor een misdaad of delict, als bijkomende straf bij deze veroordeling, ontzet zal worden uit zijn kiesrechten en, zo ja, zal hij de duurtijd van deze onmogelijkheid moeten vastleggen in het vonnis of het arrest van veroordeling : voor een criminele straf, levenslang of voor een termijn van twintig tot dertig jaar (artikel 31 van het Strafwetboek), of van tien tot twintig jaar (artikel 32 van het Strafwetboek); voor een termijn van vijf tot tien jaar in geval van correctionele straf (artikel 33 ...[+++]


Cette règle signifie qu'après conversion définitive en euro et à chaque fois que sera appliqué une indexation ou un coefficient de multiplication, l'arrondi tel que prévu au § 2 sera dorénavant opéré.

Deze regel houdt in dat na de definitieve omrekening in euro en telkens wanneer een indexering of een vermenigvuldigingscoëfficiënt wordt toegepast, voortaan de afronding als bepaald in § 2 zal worden verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette recherche sera dorénavant ->

Date index: 2024-04-26
w