Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette région parlent aussi clairement " (Frans → Nederlands) :

Si la crise des migrants en Méditerranée a fait se braquer les projecteurs sur les besoins immédiats, elle a aussi clairement mis en évidence les limites structurelles de la politique migratoire de l'Union et des instruments dont cette dernière dispose.

De migratiecrisis in het Middellandse Zeegebied heeft duidelijk gemaakt wat de onmiddellijke behoeften zijn, maar ook wat de structurele beperkingen zijn van het beleid en de instrumenten van de EU op het gebied van migratie.


La jurisprudence se prononce aussi clairement contre cette exclusivité et pose explicitement que les bourgmestres sont habilités à conférer l'authenticité aux actes (Conseil d'État ­ arrêt du 10 juillet 1984, RW, 1984-1985, colonne 545 et suivantes; Conseil d'État, 2 mars 1992, APM 1992, p. 62; Tribunal Namur, 20 juin 1989, JT, 1990, 134, avec note de Demblon).

Ook de rechtspraak spreekt zich duidelijk tegen deze exclusiviteit uit en poneert uitdrukkelijk de bevoegdheid van de burgemeester om authenticiteit aan akten te verlenen (Raad van State ­ arrest van 10 juli 1984, Rechtskundig Weekblad, 1984-1985, kolom 545 en volgende; Raad van State 2 maart 1992, APM 1992, blz. 62; Rechtbank Namen 20 juni 1989, JT 1990, 134 met noot Demblon).


Le rapport annuel 2007 « Traite et trafic des êtres humains » (16) du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme met aussi clairement le doigt sur cette plaie.

Het Jaarverslag 2007 « Mensenhandel — Smokkel » (16) van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding legt ook nadrukkelijk de vinger op deze wonde.


Le rapport annuel 2007 « Traite et trafic des êtres humains » (16) du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme met aussi clairement le doigt sur cette plaie.

Het Jaarverslag 2007 « Mensenhandel — smokkel » (16) van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding legt ook nadrukkelijk de vinger op deze wonde.


La jurisprudence se prononce aussi clairement contre cette exclusivité et pose explicitement que les bourgmestres sont habilités à conférer l'authenticité aux actes (Conseil d'État ­ arrêt du 10 juillet 1984, RW, 1984-1985, colonne 545 et suivantes; Conseil d'État, 2 mars 1992, APM 1992, p. 62; Tribunal Namur, 20 juin 1989, JT, 1990, 134, avec note de Demblon).

Ook de rechtspraak spreekt zich duidelijk tegen deze exclusiviteit uit en poneert uitdrukkelijk de bevoegdheid van de burgemeester om authenticiteit aan akten te verlenen (Raad van State ­ arrest van 10 juli 1984, Rechtskundig Weekblad, 1984-1985, kolom 545 en volgende; Raad van State 2 maart 1992, APM 1992, blz. 62; Rechtbank Namen 20 juni 1989, JT 1990, 134 met noot Demblon).


La littérature internationale fait aussi clairement cette distinction.

In de internationale literatuur wordt dit onderscheid eveneens uitdrukkelijk gemaakt.


Michel Barnier, membre de la Commission responsable de la politique régionale, a déclaré en présentant cette communication: « Cette communication montre clairement la valeur ajoutée d'une approche cohérente et stratégique vis à vis du développement régional en Europe.

Michel Barnier, Lid van de Europese Commissie en belast met het regionaal beleid, verklaarde bij de presentatie van de mededeling: "Deze mededeling laat duidelijk zien dat een coherente en strategische aanpak van het regionaal beleid in Europa een meerwaarde biedt.


Il est aussi proposé d'exempter certains États membres de cette obligation lorsqu'il est possible de démontrer clairement que les mesures de contrôle existantes (interdiction frappant les FVOM, retrait des MRS et surveillance effective) sont efficaces.

Verder wordt voorgesteld dat als duidelijk kan worden aangetoond dat de bestaande beheersingsmaatregelen (verbod op vleesbeendermeel, verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal en doeltreffende bewaking) goed functioneren, bepaalde lidstaten van deze eis kunnen worden vrijgesteld.


A cette fin, il demande aussi à la Commission d'énoncer clairement et sans ambiguïté les obligations de toutes les parties concernées, notamment celles des importateurs, des autorités compétentes des Etats membres et des pays tiers, et celles de la Commission elle-même.

Daartoe verzoekt hij de Commissie eveneens om duidelijk en ondubbelzinnig de verplichtingen van alle betrokken partijen te formuleren, met inbegrip van die van de importeurs, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en van derde landen en van de Commissie zelf.


Aussi cette année les moyens financiers nécessaires vont être rendus disponibles pour poursuivre cette action commune de l'Union Européenne, avec l'espoir que nous serons en mesure de conclure cette opération avec succès pour que cette même action ait des répercussions positives pour d'autres régions en Bosnie-Herzégovine.

Ook dit jaar zullen de nodige financiële middelen ter beschikking worden gesteld om deze gemeenschappelijke actie van de Europese Unie voort te zetten in de hoop dat wij deze operatie met succes zullen kunnen afronden zodat zij positieve gevolgen heeft voor de overige regio's in Bosnië-Herzegovina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette région parlent aussi clairement ->

Date index: 2021-02-09
w