Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution avait été cosignée » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition de résolution avait été adoptée à une très large majorité, après avoir été amendée pour intégrer les tests liés à la directive « Reach ».

Dat voorstel van resolutie werd met een erg grote meerderheid goedgekeurd, na amendering om de testen uit de « REACH »-richtlijn te kunnen integreren.


Cette proposition de résolution avait été adoptée à une très large majorité, après avoir été amendée pour intégrer les tests liés à la directive « Reach ».

Dat voorstel van resolutie werd met een erg grote meerderheid goedgekeurd, na amendering om de testen uit de « REACH »-richtlijn te kunnen integreren.


Cette résolution avait été soutenue par tous les partis flamands mais on repart aujourd'hui dans un sens diamétralement opposé.

Deze resolutie werd door alle Vlaamse partijen gesteund en vandaag wordt daar diametraal tegen ingegaan.


- Effectivement, Monsieur Liese, cette résolution avait été cosignée et je voudrais en même temps répondre à Madame del Castillo qui dit que les Français veulent du nucléaire.

– (FR) Deze resolutie was inderdaad medeondertekend, mijnheer Liese, en ik wil ook antwoorden aan mevrouw Del Castillo, die zei dat de Franse bevolking voorstander is van kernenergie.


Par conséquent, mon vote de ce matin en faveur de cette résolution avait pour principal objectif d’aider les petites et moyennes entreprises qui contribuent pour une grande part à notre système économique.

Mijn stem vóór van vanochtend was daarom vooral bedoeld om kleine en middelgrote ondernemingen, die een grote bijdrage aan ons economische systeem leveren, te begunstigen.


Si cette résolution avait examiné la communication et ses problèmes à travers l’UE dans son ensemble, je lui aurais également apporté mon plein soutien.

Als deze resolutie betrekking had gehad op communicatie en op de problemen daarmee in het algemeen en in de hele Europese Unie, dan had ik haar van harte gesteund.


3. se félicite du résultat de la concertation du 23 novembre avec le Conseil, en particulier en ce qui concerne le financement de Galileo, via une révision du CFP 2007–2013 et le recours à l'instrument de flexibilité, et de l'Institut européen de technologie à partir de la marge de la rubrique 1a; rappelle que, lors de la négociation du CFP, il avait proposé un plus grand volume de ressources financières; approuve l'accord réalisé par l'autorité budgétaire en faveur d'une formule communautaire pour le financement de Galileo, comme il l'avait demandé dans sa résolution du 20 jui ...[+++]

3. is ingenomen met het resultaat van het op 23 november met de Raad gevoerde bemiddelingsoverleg, inzonderheid voor wat betreft de financiering van Galileo door middel van een herziening van het MFK voor de periode 2007 - 2013 en door gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument, alsook van het Europees Instituut voor Technologie (EIT) uit de marge in rubriek 1a; onderstreept dat deze financieringsoplossing volledig overeenstemt met de door het Europees Parlement bepleite aanpak, te meer omdat zij niet ten koste gaat van de voor meerjarige financieringsprogramma's in rubriek 1a bestemde kredieten, zoals de Raad eerder had bepleit; wijst op de als bijlage aan deze resolutie gehechte ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het besluit om hierover te discussiëren hebben wij genomen omdat wij dat debat wilden - de heer Wurtz heeft daarover alles al gezegd wat er gezegd moest worden. Met het oog op onder meer het aanstaande bezoek van de heer Abbas hier in Brussel, of in Straatsburg, hebben wij echter ook gezegd dat het niet zinvol is om vandaag in het kader van deze thematiek besluiten te nemen in de vorm van een resolutie, die een enorme politieke weerslag zou kunnen hebben. Daarom zullen wij ook geen steun geven aan deze ontwerpresolutie. Dat deze mag worden ingediend in de plenaire vergadering, en dat de plenaire vergadering ...[+++]


Cette proposition de résolution avait été envoyée précédemment à la commission des Relations extérieures et de la Défense.

Dit voorstel van resolutie werd eerder verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.


Le groupe MR votera donc en faveur de cette proposition de résolution qui avait d'ailleurs été cosignée par notre collègue, Mme Tilmans.

De MR-fractie zal dan ook voor dit voorstel van resolutie stemmen, dat door mevrouw Tilmans mee werd ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution avait été cosignée ->

Date index: 2022-01-30
w