Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution conforte donc » (Français → Néerlandais) :

Cette découverte conforte donc l' Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) dans sa recommandation à ses collègues internationaux de faire inspecter par leurs exploitants les cuves de tous les réacteurs nucléaires en complément de l'analyse des dossiers de fabrication de ces éléments.

Deze ontdekking sterkt het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) dan ook in zijn aanbeveling aan zijn internationale collega's om alle kernreactoren door hun exploitanten te laten inspecteren ter aanvulling van de analyse van de fabricatiedossiers van deze elementen.


Cette résolution conforte donc l'intervention des forces françaises sous mandat de l'ONU, qui contribue à faire respecter le droit et le résultat des élections, et protéger la vie de civils et des ressortissants européens.

Deze resolutie versterkt dan ook de interventie van de onder VN-mandaat opererende Franse militairen waarmee wordt bijgedragen aan de naleving van het recht en de verkiezingsuitslagen en aan de bescherming van het leven van de burgers en Europese inwoners.


Les observations de base utilisées en Belgique ne doivent donc pas être révisées à la lueur de cette étude, mais ces conclusions rejoignent et confortent une série d'observations récentes, sur une série de systèmes, témoignant de l'accentuation du réchauffement au cours de la période récente.

De basiswaarnemingen die in België worden gebruikt, moeten dus niet herzien worden in het licht van deze studie, maar de conclusies ervan sluiten aan bij en bevestigen enkele recente waarnemingen betreffende een aantal systemen die getuigen van de toegenomen opwarming in de recente periode.


J'entends donc donner suite aux conclusions et recommandations de cette résolution.

Ik wil dan ook gevolg geven aan de conclusies en aanbevelingen van deze resolutie.


Suite à cette adoption, pouvez-vous indiquer comment le gouvernement compte, à présent, mettre en oeuvre cette résolution et selon quel calendrier et donc ainsi reconnaitre effectivement et formellement l'État de Palestine?

Kunt u, nu de resolutie is aangenomen, aangeven hoe en volgens welk tijdschema de regering de tekst ten uitvoer zal leggen, waardoor de Staat Palestina effectief en formeel zal worden erkend?


(7)Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir l'harmonisation des règles et des procédures de résolution des défaillances d'établissements de crédit, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des effets qu'entraîne la défaillance de tout établissement dans l'ensemble de l'Union, être mieux réalisés au niveau de l'Union, cette dernière peut prendre des mesu ...[+++]

(7)Aangezien de doelstellingen van de te nemen maatregel, namelijk de harmonisatie van de regels en procedures voor de afwikkeling van kredietinstellingen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en daarom, gezien de effecten van het faillissement van een instelling in de hele Unie, beter kunnen worden verwezenlijkt op het niveau van de Unie, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Cette résolution propose donc de modifier les dispositions pertinentes du règlement (CE) n° 1889/2006 afin de l’aligner sur les autres instruments, et de leur permettre de jouer leur rôle dans la lutte pour les droits de l’homme partout dans le monde.

Daarom wordt voorgesteld de desbetreffende bepalingen van de Verordening (EG) nr. 1889/2006 te wijzigen en met de andere instrumenten in overeenstemming te brengen, zodat ze hun ondersteunende rol in de strijd voor de mensenrechten op mondiaal niveau kunnen vervullen.


Cette résolution soulève donc des questions fondamentales telles que la nécessité, pour la Commission européenne, de développer sa stratégie de suivi du programme de travail, des liens solides avec la plate-forme de Pékin, ainsi que la promotion des politiques d’égalité entre les hommes et les femmes, sans oublier ce principe d’égalité des genres dans les processus législatifs.

In deze resolutie komen essentiële punten aan de orde, zoals de noodzaak dat de Europese Commissie een monitoringstrategie voor haar werkprogramma ontwikkelt, hechte banden met het actieprogramma van Peking legt en het beleid van gendergelijkheid bevordert, zonder te vergeten het wetgevingsproces te gendermainstreamen.


Les auteurs de cette résolution demandent donc à juste titre que soit garanti au Timor-Oriental un soutien politique, technique et financier.

De auteurs van deze resolutie roepen daarom terecht op tot gegarandeerde politieke, technische en financiële steun voor Oost-Timor.


1. rappelle que la stratégie et les priorités politiques du Parlement en ce qui concerne le budget 2007 ont été énoncées dans sa résolution susmentionnée du 18 mai 2006 sur la SPA, en particulier aux paragraphes 5 et 6 de celle-ci; considère que cette résolution a donc constitué un moyen essentiel pour exposer sa stratégie à un stade précoce de la procédure budgétaire annuelle;

1. herinnert eraan dat de strategie en de beleidsprioriteiten van het Parlement met betrekking tot de begroting 2007 waren neergelegd in zijn eerder genoemde resolutie van 18 mei 2006 over de JBS, en met name in de paragrafen 5 en 6 daarvan; is van mening dat die resolutie daarom een essentieel middel was om zijn strategie al in een vroeg stadium van de jaarlijkse begrotingsprocedure te bepalen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution conforte donc ->

Date index: 2021-08-13
w