Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette résolution demandait instamment " (Frans → Nederlands) :

Cette résolution demandait instamment que soient explorés les moyens de promouvoir une réduction immédiate des hydrofluorocarbones à l’échelle internationale au travers du protocole de Montréal.

In die resolutie vroeg het ook manieren te verkennen om op internationaal niveau een onmiddellijke geleidelijke afbouw van fluorkoolwaterstoffen te stimuleren via het Protocol van Montreal.


Cette résolution demandait instamment que soient explorés les moyens de promouvoir une réduction immédiate des hydrofluorocarbones à l'échelle internationale au travers du protocole de Montréal.

In die resolutie vroeg het ook manieren te verkennen om op internationaal niveau een onmiddellijke geleidelijke afbouw van fluorkoolwaterstoffen te stimuleren via het Protocol van Montreal.


Cette résolution demandait instamment que soient explorés les moyens de promouvoir une réduction immédiate des HFC à l'échelle internationale au travers du protocole de Montréal.

In die resolutie wordt ook aangedrongen op het verkennen van manieren om op internationaal niveau een onmiddellijke uitfasering van HFK's te bevorderen via het Protocol van Montreal.


Le Parlement européen, dans sa résolution du 15 juin 2017, demandait instamment aux plateformes en ligne «de renforcer leurs mesures de lutte contre les contenus en ligne illégaux et dangereux».

Het Europees Parlement drong er in een resolutie van 15 juni 2017 bij de onlineplatforms op aan „krachtigere maatregelen te nemen om illegale en schadelijke inhoud online aan te pakken”.


Dans sa résolution du 22 novembre 2012 sur les élections au Parlement européen en 2014[24], le Parlement européen demandait instamment aux partis politiques européens de proposer des candidats à la présidence de la Commission, indiquant qu'il attendait de ces candidats qu'ils jouent un rôle moteur dans la campagne électorale du Parlement, en particulier en présentant personnellement leurs programmes dans tous les États membres de l'Union.

In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014[24] heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.


3. rappelle que, dans sa résolution du 20 février 2008 sur la contribution au Conseil européen de printemps 2008 en relation avec la stratégie de Lisbonne , il soulignait déjà à quel point il était indispensable de sauvegarder la stabilité des marchés financiers, constatait que la récente crise des subprimes montrait la nécessité pour l'Union européenne de mettre en place des mesures de surveillance afin de renforcer la transparence et la stabilité des marchés financiers et de mieux protéger les clients, ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 20 februari 2008 over de inbreng op de voorjaarszitting 2008 van de Raad met betrekking tot de strategie van Lissabon reeds heeft gewezen op "het grote belang van handhaving van de stabiliteit van de financiële markten" en heeft opgemerkt "dat de recente subprimecrisis aantoont dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie toezichtsmaatregelen ontwikkelt ter versterking van de transparantie en de stabiliteit van de financiële markten en met het oog op een betere bescherming van ...[+++]


La proposition de résolution demandait instamment à la BCE d’examiner la possibilité de publier des «procès-verbaux succincts».

Zo dringt de ontwerpresolutie er bij de ECB op aan de publicatie van een samenvatting van de notulen te overwegen.


Cette Assemblée a adopté des résolutions importantes, qui ont donné du courage aux Tibétains, notamment le remarquable rapport Romeva sur les exportations d’armes, qui demandait instamment au Conseil de maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine - une demande renforcée par notre résolution commune sur la Convention des droits de l’homme de Genève.

Het Europees Parlement heeft belangrijke resoluties aangenomen, waaruit de Tibetanen moed putten. Onder andere met het uitstekende verslag-Romeva over de uitvoer van wapens. Hierin werd de Raad verzocht om het embargo op de handel in wapens met China te handhaven. Dit verzoek is nog eens bevestigd in onze gezamenlijke resolutie op de mensenrechtenconventie in Genève.


Dans cette résolution, le Conseil invitait les États membres à préciser leurs mesures de mise en oeuvre et de suivi en tenant compte de leurs spécificités et de leurs priorités nationales. Il leur demandait également de soumettre leur rapport sur leur contribution nationale à la réalisation des objectifs communs pour la fin de l'année 2005.

In deze resolutie verzoekt de Raad de lidstaten in het licht van hun specifieke situatie en nationale prioriteiten maatregelen ter implementatie en follow-up vast te leggen. Ook vroeg de Raad de lidstaten uiterlijk eind 2005 verslagen in te dienen over de nationale bijdragen aan de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke doelstellingen.


Cette résolution demandait que soit présentée une proposition de recommandation du Conseil.

In deze resolutie werd om de presentatie van een voorstel voor een aanbeveling van de Raad gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution demandait instamment ->

Date index: 2021-11-08
w