Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette session aura » (Français → Néerlandais) :

Cette session aura pour objet d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs définis dans la déclaration politique adoptée lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux drogues (UNGASS) en juin 1998 et d'examiner la manière de surmonter les difficultés rencontrées.

Tijdens deze zitting zal worden nagegaan welke vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van de doelstellingen en streefdoelen die zijn geformuleerd in de politieke verklaring die in 1998 is aangenomen tijdens de speciale zitting over drugs van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (SAVVN) en zal worden onderzocht hoe de ondervonden moeilijkheden kunnen worden overwonnen.


Un premier bilan de cette collaboration parlementaire belgo-hongroise aura lieu à la fin de la présente session parlementaire.

Aan het einde van deze parlementaire zitting zal een eerste balans worden opgemaakt van deze samenwerking tussen het Belgische Parlement en het Hongaarse Parlement.


Dans la Déclaration politique de la 49 session, « Pékin +10 », il a été souligné que cette perspective de genre ne doit pas être absente de la préparation et des résultats de la réunion à haut niveau concernant l'évaluation de la « Millennium Declaration » qui aura lieu les 14 et 15 septembre 2005.

In de politieke verklaring bij de 49e zitting, « Peking +10 », is benadrukt dat de genderdimensie nooit uit het oog mag worden verloren bij de voorbereiding en in de resultaten van de vergadering op hoog niveau betreffende de evaluatie van de Millenniumverklaring, die zal plaatsvinden op 14 en 15 september 2005.


Toutefois, ce que je sais, c’est qu’il aurait valu la peine d’avoir ce débat beaucoup plus tôt, parce que l’Union européenne aura voix au chapitre lors de cette session, qui est cohérente, articulée et, surtout, efficace.

Wat ik wel weet, is dat het zinvol was geweest dit debat veel eerder te houden. De Europese Unie had dan een samenhangende, welsprekende en doeltreffende stem bij deze zitting gehad.


− Permettez-moi juste de signaler que la décision de procéder au vote pendant la première session partielle d’octobre a été prise par la Conférence des présidents car, au cours de cette session partielle, il y aura également un débat sur le sommet du G20.

− Ik wil erop wijzen dat de beslissing om tijdens de eerste plenaire vergadering in oktober door de Conferentie van voorzitters is genomen omdat tijdens die vergadering ook een debat over de G20-bijeenkomst zal worden gehouden.


– (PL) Monsieur le Président, préoccupée de l’avenir de l’Europe, je voudrais profiter, ici à Strasbourg, de cette dernière période de session de la présente législature pour vous rappeler les mots de notre grand compatriote et Saint-Père, Jean-Paul II: «There will be no European unity until unity is based on unity of the spirit» [Il n’y aura d’unité européenne que si cette unité est fondée sur une unité spirituelle].

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, uit zorg om de toekomst van Europa wil ik vandaag in Straatsburg, tijdens de laatste vergadering van deze periode, de woorden herhalen van onze grootse landgenoot, de Heilige Vader Johannes Paulus II, die zei: “Er zal geen sprake zijn van Europese eenheid tot de dag aanbreekt dat eenheid is gebaseerd op eenheid van geest”.


La session plénière, de même que les autres organes politiques concernés de cette Assemblée, seront dûment informés dès que cette pénalité vous aura été notifiée.

De plenaire vergadering zal samen met de andere betrokken politieke organen van dit Parlement hiervan mededeling ontvangen, zodra u in kennis bent gesteld van deze straf.


8. Est-il disposé à reprendre la suppression de l'interdiction d'entrée pour les patients porteurs du VIH dans les instructions données à la délégation belge à l'UNGASS afin que cette question soit réellement abordée lors de la United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS qui aura lieu en juin à New York ?

8. Is hij bereid de opheffing van het inreisverbod voor HIV-patiënten op te nemen in de instructie voor de Belgische delegatie aan UNGASS teneinde deze problematiek daadwerkelijk aan te kaarten op de United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS van de Verenigde Naties die plaatsvindt te New York in juni ?


Cela signifie que le vote aura lieu lors de la période de session de mai, à un moment qui sera indiqué à l’ordre du jour et fixé en accord avec les groupes quand nous préparerons les détails de cette période de session.

Dit betekent dat de stemming tijdens de vergaderperiode van mei gehouden zal worden op een tijdstip dat in overeenstemming met de fracties op de agenda voor de betreffende vergaderperiode zal worden geplaatst wanneer we de details van die vergaderperiode bespreken.


La principale innovation de cette résolution est qu'à partir de sa 51 session, le CSF aura un thème central prioritaire.

Deze resolutie heeft als belangrijkste vernieuwing dat de CSW vanaf haar 51 sessie één prioritair thema centraal zal stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette session aura ->

Date index: 2022-01-17
w