Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation laisse entrevoir » (Français → Néerlandais) :

Cette situation laisse supposer que les investissements dans le transport ferroviaire de fret ont laissé à désirer au cours des dernières années.

Dit alles doet vermoeden dat het met de investeringen in het goederenvervoer over het spoor de laatste jaren slecht gesteld is.


Les États-Unis ont fait valoir que le protocole de Kyoto perd son efficacité pour l'environnement du fait qu'il laisse de côté des pays en développement qui émettent déjà une importante quantité de gaz à effet de serre, et que cette situation risque de miner la compétitivité de l'industrie américaine.

Volgens de VS blijft het Protocol van Kyoto, doordat het geen verplichtingen oplegt aan ontwikkelingslanden die nu reeds verantwoordelijk zijn voor een aanzienlijk deel van de uitstoot van broeikasgassen, in milieuopzicht ondoeltreffend en dreigt het de concurrentiekracht van het bedrijfsleven in de VS te ondermijnen.


-Exhorte l'autorité à améliorer la gestion de son budget afin de réduire le montant élevé de ses reports; souligne que la Cour des comptes a pointé du doigt des reports de crédits vers l'exercice suivant. Cette situation laisse entrevoir des lacunes dans la gestion des contrats de l'autorité et dans le suivi de la remise des rapports et de la déclaration de coûts;

-roept de Autoriteit op om haar begrotingsbeheer te verbeteren, zodat de hoge overdrachten worden verminderd, benadrukt dat de Rekenkamer heeft gewezen op kredietoverdrachten naar het volgende jaar in de zin dat deze situatie wijst op zwakke punten in het contractbeheer van de Autoriteit en het toezicht op transactieverslagen en kostenspecificaties


9. prie, une fois de plus, instamment l'Autorité d'améliorer sa gestion budgétaire afin de réduire les montants élevés de ses reports; constate en particulier que cette situation laisse entrevoir des lacunes dans la gestion des contrats de l'Autorité et dans le suivi de la remise des rapports et des déclarations de coûts;

9. spoort de Autoriteit nogmaals aan haar begrotingsbeheer te verbeteren teneinde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken; merkt in het bijzonder op dat deze situatie laat zien dat de Autoriteit in gebreke blijft op het vlak van contractbeheer en het toezicht op verslagen en kostenoverzichten;


10. prie une fois de plus l'Autorité d'améliorer sa gestion budgétaire afin de réduire les montants élevés de ses reports; constate en particulier que cette situation laisse entrevoir des lacunes dans la gestion des contrats de l'Autorité et dans le suivi de la remise des rapports et de la déclaration de coûts;

10. spoort de Autoriteit nogmaals aan haar begrotingsbeheer te verbeteren teneinde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken; merkt in het bijzonder op dat deze situatie laat zien dat de Autoriteit in gebreke blijft op het vlak van contractbeheer en het toezicht op verslagen en kostenoverzichten;


-Exhorte l'autorité à améliorer la gestion de son budget afin de réduire le montant élevé de ses reports, souligne que la Cour des comptes a pointé du doigt des reports de crédits vers l'exercice suivant, cette situation laisse entrevoir des lacunes dans la gestion des contrats de l'autorité et dans le suivi de la remise des rapports et de la déclaration de coûts

-roept de Autoriteit op om haar begrotingsbeheer te verbeteren, zodat de hoge overdrachten worden verminderd, benadrukt dat de Rekenkamer heeft gewezen op kredietoverdrachten naar het volgende jaar in de zin dat deze situatie wijst op zwakke punten in het contractbeheer van de Autoriteit en het toezicht op transactieverslagen en kostenspecificaties


Des informations plus détaillées relatives aux possibilités que cette disposition laisse entrevoir à l'Union Benelux figurent dans les commentaires afférents à la Déclaration politique (III).

Samenwerking is wel enkel mogelijk indien dit de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag bevordert en in het bijzonder de voortrekkersrol binnen het bredere kader van de Europese Unie. Meer informatie over de mogelijkheden die de Benelux Unie ziet in deze bepaling kunnen gevonden worden in de toelichting bij de politieke verklaring (III).


Il faut savoir en effet que la Belgique siégera au comité exécutif de cette institution, ce qui laisse entrevoir moult possibilités.

België zal immers in het uitvoerend comité zitten wat heel wat mogelijkheden biedt.


Des informations plus détaillées relatives aux possibilités que cette disposition laisse entrevoir à l'Union Benelux figurent dans les commentaires afférents à la Déclaration politique (III).

Samenwerking is wel enkel mogelijk indien dit de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag bevordert en in het bijzonder de voortrekkersrol binnen het bredere kader van de Europese Unie. Meer informatie over de mogelijkheden die de Benelux Unie ziet in deze bepaling kunnen gevonden worden in de toelichting bij de politieke verklaring (III).


9. exhorte également l'Autorité à améliorer la gestion de son budget afin de réduire le montant de ses reports; souligne que, pour la quatrième année consécutive, la Cour des comptes relève des crédits reportés à l'année suivante (à savoir: 13 % du budget 2009 ont été reportés à l'exercice 2010, 23 % du budget 2008 ont été reportés à l'exercice 2009, 16 % du budget 2007 ont été reportés à l'exercice 2008 et 20 % du budget 2006 ont été reportés à l'exercice 2007); constate, en particulier, que cette situation laisse entrevoir des lacunes dans la gestion des contrats de l'Autorité et dans le suivi de la remise des rapports et de la décla ...[+++]

9. spoort de Autoriteit bovendien aan haar begrotingsbeheer te verbeteren ten einde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken; benadrukt dat de Rekenkamer voor het vierde achtereenvolgende jaar heeft vastgesteld dat er kredieten naar het volgende jaar zijn overgedragen (13% van de begrotingskredieten voor 2009 is overgedragen naar 2010, 23% van de begrotingskredieten voor 2008 is overgedragen naar 2009, 16% van de begrotingskredieten voor 2007 is overgedragen naar 2008 en 20% van de begrotingskredieten voor 2006 is overgedragen naar 2007); merkt in het bijzonder op dat deze situatie laat zien dat de Autoriteit in gebreke blijft ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation laisse entrevoir ->

Date index: 2023-05-23
w