Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette société dispose-t-elle également » (Français → Néerlandais) :

Cette société dispose-t-elle également d'un restaurant distinct pour la direction?

Hebben zij ook een apart restaurant voor de directie?


Dans le cas où le contribuable fait partie d'un groupe de sociétés, les bénéfices peuvent également être exonérés à concurrence des surcoûts d'emprunt visés à l'alinéa 1, qui sont déterminés dans le chef d'une société résidente ou un établissement belge qui fait partie du même groupe de sociétés auquel le contribuable appartient également, si un accord a été conclu avec cette société ou établissement, en vertu duquel cette société ou cet établissement ...[+++]

In het geval de belastingplichtige deel uitmaakt van een groep van vennootschappen, kan de winst eveneens worden vrijgesteld ten belope van het in het eerste lid bedoelde financieringskostensurplus dat wordt vastgesteld in hoofde van een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting die deel uitmaakt van dezelfde groep van vennootschappen waartoe ook de belastingplichtige behoort, indien met deze vennootschap of inrichting een overeenkomst wordt gesloten, waarin deze vennootschap of inrichting zich ertoe verbindt om de vermindering aan overgedragen financieringskostensurplus in de aangifte op te nemen en een vergoeding ten gunste ...[+++]


Pour la première priorité de projet (Augmentation de la participation des demandeurs d'asile à la société), une préférence sera également donnée aux organisations qui disposent elles-mêmes d'un large réseau et qui peuvent donc contribuer le plus à la réalisation de cette priorité.

Inzake organisaties, zal voor wat de eerste projectprioriteit betreft (Verhoging deelname asielzoekers aan het maatschappelijk leven) de voorkeur verder uitgaan naar organisaties die over een breed eigen netwerk beschikken en bijgevolg maximaal tot de realisatie van deze projectprioriteit kunnen bijdragen.


Pour la première priorité de projet (Augmentation de la participation des demandeurs d'asile à la société), une préférence sera également donnée aux organisations qui disposent elles-mêmes d'un large réseau et qui peuvent donc contribuer le plus à la réalisation de cette priorité.

Inzake organisaties, zal voor wat de eerste projectprioriteit betreft (Verhoging deelname asielzoekers aan het maatschappelijk leven) de voorkeur verder uitgaan naar organisaties die over een breed eigen netwerk beschikken en bijgevolg maximaal tot de realisatie van deze projectprioriteit kunnen bijdragen.


Supposons le cas suivant: - un chef d'entreprise vient à disposer d'une habitation de sa société; - l'avantage de toute nature pour cette habitation, calculé sur la base de l'article 18, § 3, point 2 de l'AR/CIR 92, s'élève par hypothèse à 15 000 euros; - le loyer conforme au prix du marché s'élève par hypothèse, pour cette habitation, à 800 euros par mois, soit 9 600 euros par an; - le chef d'entreprise verse à sa société une intervention personnelle ...[+++]

Veronderstel de volgende casus: - een bedrijfsleider krijgt de beschikking over een woning van "zijn" vennootschap; - het voordeel van alle aard voor de woning, berekend op grond van artikel 18, § 3, punt 2, KB/WIB 92, bedraagt per hypothese, 15 000 euro; - de marktconforme huur voor deze woning bedraagt, eveneens per hypothese, 800 euro per maand, dus 9 600 euro per jaar; - de bedrijfsleider betaalt aan zijn vennootschap een "eigen bijdrage" gelijk aan de marktconforme huur, dus 9 600 euro.


2. a) Votre administration dispose-t-elle de chiffres concernant le nombre de ces sociétés qui octroient une rémunération au contribuable? b) Pourriez-vous également communiquer le nombre de ces sociétés qui n'octroient aucune rémunération au contribuable? 3. Combien de ces sociétés sont déficitaires?

2. a) Beschikt uw administratie over cijfers in verband met het aantal van deze vennootschappen dat een loon uitkeert aan de belastingplichtige? b) Kan u daarnaast ook meedelen hoeveel van deze vennootschappen geen loon uitkeren aan de belastingplichtige? 3. Hoeveel van deze vennootschappen zijn verlieslatend?


2. a) La famille de certains membres du personnel dispose-t-elle également d'un libre parcours? b) Dans l'affirmative, de quels membres du personnel s'agit-il?

2. a) Zijn er personeelsleden waarvan ook de gezinsleden over een vrijkaart beschikken? b) Zo ja, over welke personeelsleden gaat het?


1. a) Une S.A. dont l'objectif est d'acquérir et d'aliéner des biens immobiliers dans le cadre d'un projet immobilier peut-elle être qualifiée de personne qui ne fait que gérer son patrimoine familial au sens de l'article 5, § 3, dernier alinéa, de la loi organisant la profession d'agent immobilier? b) Le cas échéant, l'exception à l'interdiction visée à l'article 5, § 1er, de la loi précitée s'applique-t-elle uniquement au profit des organes internes de la S.A., ou peut-elle également être étendue aux personnes suivantes: - le ou les ...[+++]

1. a) Kwalificeert een nv met als doel het verwerven en vervreemden van vastgoed in functie van vastgoedprojectontwikkeling als een "persoon die slechts zijn familiepatrominium beheert" in de zin van artikel 5, par. 3, laatste lid van de vastgoedmakelaarswet? b) In voorkomend geval: geldt de uitzondering op het verbod in artikel 5, par 1 van bedoelde wet enkel ten behoeve van de interne organen van de nv, of kan die uitzondering eveneens uitgebreid worden tot volgende personen: - de individuele bestuurder(s) van de nv; - de bediende(n) van de nv; - andere personen die hiertoe gemandateerd worden door de bevoegde interne organen van de nv. 2. Artikel 5, par. 3, laatste lid van de vastgoedmakelaarswet stelt uitdrukkelijk dat het verbod in a ...[+++]


(33) Outre les mesures relatives aux administrateurs non exécutifs et dans le but également d’accroître la présence des femmes parmi les administrateurs chargés de tâches de gestion quotidienne, il devrait être exigé des sociétés cotées qu’elles prennent des engagements individuels quant à la représentation des deux sexes parmi leurs administrateurs exécutifs, qu’elles devraient avoir honorés d’ici le 1er janvier 2020.

(33) Naast de maatregelen met betrekking tot niet-uitvoerende bestuursleden, dienen beursgenoteerde ondernemingen, mede ter verbetering van een evenwichtige man-vrouwverhouding bij bestuursleden die betrokken zijn bij het dagelijks bestuur van de onderneming, te worden verplicht om individuele verbintenissen aan te gaan met betrekking tot de man-vrouwverhouding bij uitvoerende bestuursleden en deze verbintenissen uiterlijk 1 januari 2020 te zijn nagekomen.


«échange d’actions», l’opération par laquelle une société acquiert, dans le capital social d’une autre société, une participation ayant pour effet de lui conférer la majorité des droits de vote de cette société, ou, si elle détient déjà une telle majorité, acquiert une nouvelle participation moyennant l’attribution aux associés de l’autre société, en échange de leurs titres, de titres représentatifs du capital social de la première société et, éventuellement, d’une so ...[+++]

e) „aandelenruil”: de rechtshandeling waarbij een vennootschap in het maatschappelijk kapitaal van een andere vennootschap een deelneming verkrijgt waardoor zij een meerderheid van stemmen in die vennootschap krijgt, of waardoor zij, indien zij reeds over een meerderheid beschikt, haar deelneming vergroot, tegen uitgifte aan de deelgerechtigden van laatstgenoemde vennootschap, in ruil voor hun bewijzen van deelgerechtigdheid, van bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van eerstgenoemde vennootschap, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde, of bij gebreke ...[+++]


w