Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette solution pragmatique lui semble » (Français → Néerlandais) :

L'honorable ministre peut-il m'indiquer si cette solution pragmatique lui semble envisageable et dans le cadre des différents prescris légaux en la matière ?

Kan de minister mij zeggen of deze pragmatische oplossing te overwegen valt en of ze past in het wettelijk kader van voorschriften ter zake?


Le professeur Perelman axe ses démarches sur une autre solution qui lui semble plus pertinente, à savoir l'augmentation de l'âge effectif de la retraite.

Professor Perelman ziet meer in een andere oplossing, die hem beter lijkt, namelijk het verhogen van de reële pensioenleeftijd.


Le professeur Perelman axe ses démarches sur une autre solution qui lui semble plus pertinente, à savoir l'augmentation de l'âge effectif de la retraite.

Professor Perelman ziet meer in een andere oplossing, die hem beter lijkt, namelijk het verhogen van de reële pensioenleeftijd.


M. Armand De Decker, président, s'étonne aussi du caractère très radical de l'avis du Conseil d'État car la solution ne lui semble pas si claire que l'affirme la haute juridiction.

Ook de heer Armand De Decker, voorzitter, is verwonderd over het zeer radicale karakter van het advies van de Raad van State. De oplossing lijkt hem niet zo evident als wat het hoge rechtscollege beweert.


Étant acheteur de l'A400M, nous serons impactés par cette hausse des coûts pour Airbus: quelles seraient les solutions pragmatiques que nous pourrions proposer?

Als afnemer van de A400M zullen we zelf ook te lijden hebben onder die kostenstijging voor Airbus. Welke pragmatische oplossingen zouden we kunnen voorstellen?


Cette solution pragmatique et très souple ne me paraît pas entraîner de charges administratives excessives pour ces employeurs.

Deze pragmatische en flexibele oplossing lijkt me niet te leiden tot buitensporige administratieve lasten voor deze werkgevers.


2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exactement quels amortissements ont été pris en compte dans le forfait agrico ...[+++]

2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welke afschrijvingen onder het landbouwforfait in rekening gebracht werden, hoe dient de "nettoboekwaarde" op ...[+++]


Mais, dans la pratique, il me semble quand même assez difficile de trouver une solution pragmatique.

Het lijkt me echter in de praktijk vrij moeilijk een pragmatische oplossing te vinden.


Mais, dans la pratique, il me semble quand même assez difficile de trouver une solution pragmatique.

Het lijkt me echter in de praktijk vrij moeilijk een pragmatische oplossing te vinden.


Cette option me semble effectivement plus pragmatique que celle qui consiste à traiter à chaque fois une série de pays en priorité lorsque l'urgence l'impose (pratique actuelle).

Dit is mijns inziens inderdaad praktischer dan telkens weer een aantal landen prioritair te behandelen als de nood het hoogst is (wat vandaag het geval is).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution pragmatique lui semble ->

Date index: 2022-11-14
w