Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette somme permettra " (Frans → Nederlands) :

2. Cette somme permettra également de nouveaux engagements au CGRA (92 personnes) et au Conseil du Contentieux des Étrangers (58).

2. Met dat bedrag zal men ook nieuwe personeelsleden bij de CGVS (92) en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (58) in dienst kunnen nemen.


À cette somme, s'ajoutent les contributions volontaires des États membres La Belgique contribuera à hauteur de 10 millions d'euros à ce fonds, ce qui lui permettra, de participer fortement à la mise en oeuvre et au choix des actions couvertes par le Fonds.

Aan deze som worden de vrijwillige bijdragen van de lidstaten toegevoegd. België zal in dat kader 10 miljoen euro bijdragen tot dit fondsen en zal op een sterke manier, deel kunnen nemen aan de uitvoering en de keuze van de acties die door het Fonds gedekt worden.


Cette application permettra à l'OCSC de générer des informations fiables concernant les sommes d'argent gérées et les confiscations.

Deze applicatie zal het COIV toelaten om betrouwbare informatie omtrent de beheerde geldsommen en verbeurdverklaringen te genereren.


Il apparaît donc rapidement que cette chute spectaculaire du taux permettra à l'État d'économiser une somme importante, qui sera la bienvenue en ces temps de disette budgétaire.

Het wordt dus al snel duidelijk dat die spectaculaire daling van de rentevoet de Staat een aanzienlijke besparing zal opleveren, die in deze tijden van budgettaire schaarste zeker welkom is.


Cette somme permettra de financer la deuxième partie des travaux du Nouveau Palais (17,2 millions d'euros) et les coûts associés destinés à l'aménagement, au mobilier et à l'équipement (13,4 millions d'euros) afin d'emménager dans le bâtiment au deuxième semestre de l'année.

Dit bedrag is bestemd voor de financiering van de tweede tranche voor het nieuwe gebouw van het Hof (EUR 17,2 miljoen) en de kosten van inrichting, meubilair en uitrusting (EUR 13,4 miljoen), zodat het gebouw in de tweede helft van dit jaar betrokken kan worden.


Nous sommes convaincus que cette étape permettra de donner une impulsion fondamentale à la poursuite du développement de nos relations économiques.

Wij zijn ervan overtuigd dat deze stap een enorme stimulans zal zijn om onze economische betrekkingen verder te ontwikkelen.


Quarante millions d'euros constituent une importante somme d'argent pour un petit pays comptant 5 millions d'habitants, mais cette somme nous permettra en fait de réaliser des progrès assez importants.

40 miljoen is een behoorlijk groot bedrag voor een klein land met vijf miljoen inwoners, maar we zullen er wel enorm veel vooruitgang mee boeken.


Nous espérons que cette réunion permettra de donner, là aussi, une impulsion nouvelle à cette politique à laquelle nous sommes profondément attachés.

Wij hopen ook dat deze bijeenkomst een nieuwe impuls zal geven aan dit beleid, waaraan wij het allergrootste belang hechten.


Nous sommes également parvenus à déplacer la date d’introduction jusqu’à la fin de cette année, car l’introduction rapide de cette mesure permettra aux entreprises ferroviaires de faire des économies.

Wij zijn er ook in geslaagd om de invoeringsdatum te vervroegen naar het einde van dit jaar, omdat een snelle invoering geld bespaart voor de spoorwegondernemingen.


Nous sommes également parvenus à déplacer la date d’introduction jusqu’à la fin de cette année, car l’introduction rapide de cette mesure permettra aux entreprises ferroviaires de faire des économies.

Wij zijn er ook in geslaagd om de invoeringsdatum te vervroegen naar het einde van dit jaar, omdat een snelle invoering geld bespaart voor de spoorwegondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette somme permettra ->

Date index: 2021-03-02
w