Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette spécialité devait donc » (Français → Néerlandais) :

Conformément aux dispositions de l'article 72bis, § 2, alinéa 4, de la loi coordonnée AMI, cette spécialité devait donc être supprimée de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 72bis, § 2, vierde lid, van de gecoördineerde ZIV-wet, moest deze specialiteit bijgevolg van rechtswege geschrapt worden uit de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten.


En application de la jurisprudence citée au point 36 du présent arrêt, la décision approuvant cette convention au nom de la Communauté devait donc être fondée sur les deux bases juridiques correspondantes, soit, en l'occurrence, les articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE, en liaison avec les dispositions pertinentes de l'article 300 CE.

Op grond van de in punt 36 van het onderhavige arrest aangehaalde rechtspraak diende het besluit inzake de sluiting namens de Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam dus te worden gebaseerd op de twee desbetreffende rechtsgrondslagen: de artikelen 133 EG en 175, lid 1, EG, juncto de relevante bepalingen van artikel 300 EG.


Il est vrai que si, en exécution de l'article 143, § 2 ou § 3, de la Constitution, ou même de la disposition transitoire de cet article 143, le législateur devait modifier le système même de la prévention ou du règlement des conflits d'intérêt et que cette réforme devait impliquer une abrogation ou une modification substantielle de l'article 32, § 6, quant à la consultation de la section de législation sur les points soulevés par cette dernière disposition, il y aurait lieu de considérer que cette abrogation ou cette modification sera ...[+++]

Het klopt dat, indien de wetgever krachtens artikel 143, § 2 of § 3, van de Grondwet, of zelfs krachtens de overgangsbepaling van dat artikel 143, het systeem zelf van voorkoming of regeling van belangenconflicten wijzigt en indien die hervorming de opheffing of een belangrijke wijziging impliceert van artikel 32, § 6, in verband met de raadpleging van de afdeling wetgeving over de punten die in die laatste bepaling worden aangegeven, die opheffing of die wijziging zou moeten worden beschouwd als dusdanig aan de hele wijziging verbonden, dat ze met een bijzondere meerderheid moet worden aangenomen, zonder dat het noodzakelijk is dat aspe ...[+++]


En application de cette disposition, la Belgique sera donc habilitée à refuser son concours à une demande émanant de la Thaïlande de saisir ou de confisquer un bien en Belgique s'il devait apparaître qu'un motif de refus devait se déduire de sa loi du 20 mai 1997.

Bij toepassing van deze bepaling mag België dus weigeren zijn medewerking te verlenen aan een verzoek van Thailand om inbeslagneming of verbeurdverklaring van een goed in België, indien mocht blijken dat een weigeringsgrond uit de wet van 20 mei 1997 zou kunnen worden afgeleid.


En cas d'avis positif du Conseil, et si la création d'un titre prbpUlofessionnel particulier en médecine esthétique devait avoir lieu, un arrêté ministériel fixerait les critères à remplir pour l'agrément dans cette spécialité ainsi que pour le maintien de cet agrément.

Mocht de Raad een gunstig advies uitbrengen en er een bijzondere beroepstitel in de plastische geneeskunde moeten worden gecreëerd, zouden de criteria waaraan moet worden voldaan om in die specialiteit erkend te worden en om die erkenning te behouden in een ministerieel besluit worden vastgelegd.


En application de cette disposition, la Belgique sera donc habilitée à refuser son concours à une demande émanant de la République de Corée de saisir un bien en Belgique s'il devait apparaître qu'un motif de refus devait se déduire de sa loi du 20 mai 1997.

Bij toepassing van deze bepaling mag België dus weigeren zijn medewerking te verlenen aan een verzoek van de Republiek Korea om inbeslagneming van een goed in België, indien mocht blijken dat een weigeringsgrond uit de wet van 20 mei 1997 zou kunnen worden afgeleid.


4. attire l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires; souligne, de plus, que cette situation est contraire au principe de spécialité; constate, en outre, que contrairement aux règles applicables, le conseil d'administration n'a pas été sollicité pour ...[+++]

4. wijst erop dat het Bureau de tekortkomingen in de planning van zijn activiteiten moet aanpakken zodat in de toekomst de procedures voor de opstelling van de begroting voldoende strikt zijn en verhogingen en/of verlagingen van de kredieten op zijn begrotingslijnen vermeden worden; onderstreept overigens dat deze situatie in strijd is met het beginsel van specialiteit; stelt bovendien vast dat tegen de geldende regels in de raad van bestuur niet om goedkeuring van de overschrijvingen is verzocht wanneer dit vereist was, noch daarvan in kennis is gesteld; neemt er evenwel kennis van dat het Bureau zich zal inspannen om zijn planning e ...[+++]


4. attire l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires; souligne, de plus, que cette situation est contraire au principe de spécialité; constate, en outre, que contrairement aux règles applicables, le conseil d'administration n'a pas été sollicité pour ...[+++]

4. wijst erop dat het Bureau de tekortkomingen in de planning van zijn activiteiten moet aanpakken zodat in de toekomst de procedures voor de opstelling van de begroting voldoende strikt zijn en verhogingen en/of verlagingen van de kredieten op zijn begrotingslijnen vermeden worden; onderstreept overigens dat deze situatie in strijd is met het beginsel van specialiteit; stelt bovendien vast dat tegen de geldende regels in de raad van bestuur niet om goedkeuring van de overschrijvingen is verzocht wanneer dit vereist was, noch daarvan in kennis is gesteld; neemt er evenwel kennis van dat het Bureau zich zal inspannen om zijn planning e ...[+++]


Je réitère donc mes propos: étant donné que la vodka est une spécialité des pays de l’Europe orientale plutôt que d’Europe occidentale, je demande à mes collègues des autres pays de respecter cette définition et de ne pas l’étendre aux boissons spiritueuses aromatisées aux agrumes, etc.

Om het punt te herhalen: aangezien wodka een specialiteit van de Oost-Europese landen is, en niet van West-Europa, wil ik mijn collega’s uit andere landen vragen om deze definitie te respecteren en niet uit te breiden naar dranken die zijn gemaakt van citrusvruchten en dergelijke.


(5 quater) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000, sur le suivi de la Conférence d'Evora sur l'action concernant les facteurs déterminants pour la santé(1), estimait que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, se félicitait de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet permettant de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la prévention des maladies, étayé par une politique intersectorielle, et se déclarait d'ac ...[+++]

(5 quater.) De Raad heeft in zijn resolutie van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten verklaard dat de groeiende verschillen in de gezondheidssituatie en de gezondheidsresultaten tussen en in de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, de toezegging verwelkomd van de Commissie om een voorstel in te dienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, en ermee ingestemd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette spécialité devait donc ->

Date index: 2023-10-02
w