Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette tâche incombe également " (Frans → Nederlands) :

Mais une importante tâche incombe également aux FAI, car on ne peut pas donner suite à toute demande de fermeture du site d'un tiers; les FAI ont donc fort à faire pour signaler que : « Nous avons bien reçu votre requête; nous prendrons contact avec notre abonné et lui demanderons ce qui se passe».

Maar op de ISP's rust ook een belangrijke taak want men kan geen gevolg geven aan ieder verzoek tot het afsluiten van de site van een derde, dus de ISP's hebben veel werk om te melden: « We hebben uw verzoek goed ontvangen; we zullen contact opnemen met onze abonnee en vragen wat er aan de hand is».


Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et dési ...[+++]

§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, ...[+++]


Cette tâche incombe à la capacité sécurité cybernétique en soutien à nos systèmes d'arme.

Dit is een taak die valt onder de cyber security deelcapaciteit ter ondersteuning van onze wapensystemen.


Cette tâche incombe au coordinateur fédéral et aux administrations du gouvernement fédéral, des Communautés et des Régions.

Dat gebeurt door de federale coördinator en door de administraties van de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten.


6. a) Les membres du personnel des ambassades se voient régulièrement rappeler l'obligation de respecter la législation locale, par le biais de courriers, courriels et échanges téléphoniques. b) Cette tâche incombe à tout chef de mission.

6. a) De diplomatieke missies worden regelmatig herinnerd aan de verplichting om de lokale wetgeving te respecteren, per brief, per e-mail en per telefoon. b) Dat is de taak van elk missiehoofd.


En l'espèce, c'est au juge de paix que cette tâche incombe, par analogie avec ce qui est prévu à l'article 18 de la loi-programme du 12 janvier 1993 qui désignait également une instance judiciaire en cas de réquisition au profit de sans-abri.

In casu wordt de vrederechter met deze opdracht belast, naar analogie met artikel 18 van de programmawet van 12 januari 1993, die in geval van een opeising ten voordele van daklozen eveneens een rechterlijke instantie aanwees.


4. Une « équipe d'experts médicaux » est également nécessaire pour pouvoir comparer les différents produits médicaux (cette tâche incombe au Pharmacology and Therapeutics Advisory Committee (PTAC)).

4. Ook een « medisch expertenteam » is noodzakelijk om de vergelijking tussen medische producten mogelijk te maken (zogenaamd Pharmacology and Therapeutics Advisory Committee (PTAC)).


4. Une « équipe d'experts médicaux » est également nécessaire pour pouvoir comparer les différents produits médicaux (cette tâche incombe au Pharmacology and Therapeutics Advisory Committee (PTAC)).

4. Ook een « medisch expertenteam » is noodzakelijk om de vergelijking tussen medische producten mogelijk te maken (zogenaamd Pharmacology and Therapeutics Advisory Committee (PTAC)).


En l'espèce, c'est au juge de paix que cette tâche incombe, par analogie avec ce qui est prévu à l'article 18 de la loi-programme du 12 janvier 1993 qui désignait également une instance judiciaire en cas de réquisition au profit de sans-abri.

In casu wordt de vrederechter met deze opdracht belast, naar analogie met artikel 18 van de programmawet van 12 januari 1993, die in geval van een opeising ten voordele van daklozen eveneens een rechterlijke instantie aanwees.


À ce sujet, le ministre kenyan de l'Intérieur a précisé que le Kenya "se chargera de la sécurité et s'assurera que cela se fera dans les conditions les plus humaines possibles (...) mais que cette tâche (de fermer le camp) incombe au HCR: nous sommes seulement là pour les aider à rapatrier les réfugiés".

De Keniaanse minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat Kenia voor de veiligheid zal instaan en ervoor zal zorgen dat een en ander in zo humaan mogelijke omstandigheden kan verlopen, maar dat de sluiting van het kamp eigenlijk een taak van UNHCR is en dat Kenia UNHCR alleen zal helpen bij de repatriëring van de vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tâche incombe également ->

Date index: 2021-11-20
w