Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette voie a été suivie et nous arriverons bientôt » (Français → Néerlandais) :

Ce système a été esquissé, cette voie a été suivie et nous arriverons bientôt à notre destination.

Dit stelsel is afgebakend, deze weg is gevolgd en binnenkort zullen we op onze bestemming aankomen.


S'agissant de cette IFRS 8, nous avions l'impression que, justement, ce n'était pas la voie qui était suivie par l'organisation internationale et nous voulions alerter l'opinion sur cette façon de procéder.

Wat de IFRS 8-norm betreft kregen wij de indruk dat dit niet de route was die door internationale organisatie werd gevolgd en wilden wij het publiek hierop wijzen.


J’espère que nous arriverons bientôt à un résultat afin de pouvoir libérer le budget de cette année - qui a été mis en réserve - et que le travail puisse commencer.

Ik heb goede hoop dat we snel een resultaat bereiken, zodat we de begroting van dit jaar – die we in reserve hebben gehouden – kunnen vrijgeven en het werk kan beginnen.


La Commission de planification de l'offre médicale a jugé nécessaire à l'époque de recommander la création d'un contingent et nous l'avons suivie dans cette voie.

De planningscommissie medisch aanbod heeft het nodig geacht destijds een contingent te adviseren en wij hebben haar daarin gevolgd.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et les conclusions à en tirer, la différence entre la majorité de cette Assemblée et le groupe auquel j’appartiens est que les premiers, en principe, veulent poursuivre sur la voie suivie jusqu’ici, celle d’une politique économique axée sur l’offre et d’une concurrence accrue, alors que ...[+++]

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, bij de tussentijdse herziening van de Lissabon-strategie en de conclusies die daaruit voortvloeien zit het verschil tussen de meerderheid van dit Huis en mijn fractie daarin dat die meerderheid wil voortgaan op de ingeslagen weg van aanbodgeoriënteerd economisch beleid met een verhevigde concurrentie en dat wij dat nadrukkelijk voor een verkeerde weg houden.


Nous sommes déterminés, après des années de mauvaise volonté de la part du précédent gouvernement conservateur - le parti de Mme Jackson - à faire preuve de bonne foi, à ce que le Royaume-Uni satisfasse les exigences, à ce que la voie judiciaire soit suivie et les consultations appropriées entamées en vue de garantir que cette directive soit respectée.

Na jarenlang getreuzel door de voormalige conservatieve regering, wat overigens de partij van mevrouw Jackson is, zijn wij vastbesloten om in het Verenigd Koninkrijk naar eer en geweten aan onze verplichtingen te voldoen.


Nous avons également déjà déposé des amendements aux différentes lois-programmes, mais les collègues du VLD ne nous ont pas suivis dans cette voie.

We hebben ook al amendementen ingediend op de verschillende programmawetten, maar de VLD-collega's zijn ons toen niet gevolgd.


D'abord, nous avons suivi, pour cette proposition de loi, la voie de l'intérêt général et de l'objectivation.

Ten eerste hebben we in dit wetsvoorstel de weg gevolgd van het algemeen belang en de objectivering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette voie a été suivie et nous arriverons bientôt ->

Date index: 2023-01-29
w