Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette évolution devrait pouvoir déboucher " (Frans → Nederlands) :

Idéalement, cette évolution devrait pouvoir déboucher sur l'élaboration de procédures « in-rem » permettant même la privation d'avantages indépendamment de toute condamnation pénale d'une personne physique ou morale.

Idealiter zou deze evolutie kunnen uitmonden in de uitwerking van zogenaamde « in-rem »-procedures waarbij de voordeelsontneming mogelijk is onafhankelijk van de strafrechtelijke veroordeling van een fysieke of morele persoon.


Idéalement, cette évolution devrait pouvoir déboucher sur l'élaboration de procédures « in-rem » permettant même la privation d'avantages indépendamment de toute condamnation pénale d'une personne physique ou morale.

Idealiter zou deze evolutie kunnen uitmonden in de uitwerking van zogenaamde « in-rem »-procedures waarbij de voordeelsontneming mogelijk is onafhankelijk van de strafrechtelijke veroordeling van een fysieke of morele persoon.


En théorie, un train sans arrêts intermédiaires devrait pouvoir parcourir cette distance en 21 minutes.

In theorie zou een trein zonder tussenstops deze afstand kunnen overbruggen in 21 minuten.


Un tel débat devrait notamment déboucher sur une meilleure information des citoyens à propos de certaines décisions des pouvoirs publics relatives à la production d'énergie et aux changements climatiques.

De discussie hierbij zou moeten leiden tot een betere informatie van de bevolking over bepaalde beslissingen van de overheid inzake energieproductie en klimaatwijzigingen.


Un tel débat devrait notamment déboucher sur une meilleure information des citoyens à propos de certaines décisions des pouvoirs publics relatives à la production d'énergie et aux changements climatiques.

De discussie hierbij zou moeten leiden tot een betere informatie van de bevolking over bepaalde beslissingen van de overheid inzake energieproductie en klimaatwijzigingen.


Vu l'évolution du dossier, cette mesure devrait normalement être publiée au Moniteur belge bien avant cette date, si bien que les patients et les kinésithérapeutes auront le temps de recevoir les informations à ce sujet, par exemple via le site web de l'INAMI.

Gelet op de vooruitgang van het dossier zal die maatregel normaliter ruim voor die datum verschijnen in Belgisch Staatsblad, zodanig dat de patiënten en kinesitherapeuten tijdig de informatie hierover zullen krijgen bijvoorbeeld via de website van het RIZIV.


Cette évaluation devrait permettre d'analyser la manière dont cette loi a été appliquée depuis son entrée en vigueur ainsi que, le cas échéant, les pistes d'évolution envisageables afin de répondre aux difficultés qui seraient rencontrées par les PME et qui ne seraient pas prises en compte par les dispositions actuelles.

Deze evaluatie zou het mogelijk moeten maken om de manier te analyseren waarop deze wet werd toegepast sinds de inwerkingtreding ervan en, in voorkomend geval, de mogelijke ontwikkelingen die overwogen kunnen worden in antwoord op de moeilijkheden waarmee de kmo's geconfronteerd zouden worden en waarmee in de huidige bepalingen geen rekening gehouden zou worden.


Cette concertation devrait déboucher rapidement sur une proposition formelle qui pourra servir de nouvelle base juridique pour cette problématique.

Dit overleg zou snel moeten leiden tot een formeel voorstel dat een nieuwe juridische basis kan geven aan deze problematiek.


4. a) A-t-on envisagé la possibilité de ne pas poser cette condition, de sorte à pouvoir également prendre en considération du matériel standard disponible sur le marché? b) Si cette piste a été envisagée, sur quels résultats a-t-elle débouché? c) Le cas échéant, pourquoi cette piste n'a-t-elle pas été envisagée?

4. a) Is de piste om deze voorwaarde niet te stellen, zodat ook standaard "off-the-shelf" toestellen in aanmerking kwamen, onderzocht? b) Zo ja, wat was het resultaat hiervan? c) Zo neen, waarom niet?


Il devrait notamment déboucher sur une meilleure information des citoyens à propos de certaines décisions des pouvoirs publics relatives à la production d'énergie et aux changements climatiques.

Dat debat moet leiden tot een betere informatieverstrekking aan de burgers over bepaalde beslissingen met betrekking tot energieproductie en klimaatverandering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évolution devrait pouvoir déboucher ->

Date index: 2024-03-29
w