Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette évolution reste insuffisante » (Français → Néerlandais) :

Les droits et obligations associés à la protection sociale se sont développés au fil du temps essentiellement pour les travailleurs engagés par contrat de travail classique, mais cette évolution est insuffisante pour les travailleurs indépendants ou atypiques.

De rechten en verplichtingen met betrekking tot sociale bescherming zijn in de loop der jaren vooral ontwikkeld voor werknemers met standaardcontracten, terwijl dit onvoldoende het geval is geweest voor zelfstandigen en werknemers in niet-standaard dienstverbanden.


Toutefois, l’évolution de la situation de l’environnement dans l’Union reste inquiétante à de nombreux égards, notamment à cause d’une mise en œuvre insuffisante de la législation de l’Union en vigueur dans le domaine de l’environnement.

Er zijn echter nog tal van zorgwekkende milieuontwikkelingen in de Unie, niet in het minst omwille van de ontoereikende tenuitvoerlegging van de bestaande milieuwetgeving van de Unie.


Si cette solution constitue un premier pas, elle reste insuffisante en termes d’information du justiciable.

Die oplossing betekent weliswaar al een eerste stap, maar de rechtzoekende krijgt hiermee nog niet genoeg informatie.


Même si on se base sur des hypothèses prudentes, le rapport coût/efficacité de cette initiative pourrait être détérioré par une absorption insuffisante des instruments financiers par le marché et par une évolution des conditions du marché réduisant l'effet multiplicateur attendu.

De kostenefficiëntie van het initiatief is weliswaar op conservatieve aannamen gebaseerd, maar kan te lijden hebben onder onvoldoende aanvaarding van de instrumenten door de markt en mettertijd veranderende marktomstandigheden, met alle negatieve gevolgen van dien voor het verwachte multiplicatoreffect.


Cette prolongation s'est du reste avérée insuffisante pour mener à bien la procédure de notification, puisqu'à l'expiration dudit délai de 90 jours, la commission de concertation s'est vue contrainte de proroger une nouvelle fois (de 30 jours, Do c. Chambre n 82/34 et Doc. Sénat n 1-82/34) le délai d'examen imparti à la Chambre.

Die verlenging bleek overigens niet te volstaan om de notificatieprocedure te voltooien, want na verloop van de voormelde termijn van 90 dagen zag de overlegcommissie zich genoodzaakt nogmaals de onderzoekstermijn van de Kamer te verlengen (met 30 dagen, Gedr. Stukken, Kamer, n 82/34 en Senaat n 1-82/34).


L'État iraquien reste un État, dont l'évolution doit être favorisée vers un changement démocratique mais dont il faut considérer l'intérêt du point de vue européen dans cette zone.

De Iraakse staat blijft een staat, waarvan de ontwikkeling in democratische zin moet worden aangemoedigd, maar men moet oog blijven hebben voor de Europese belangen in dat gebied.


Plus spécifiquement, deux raisons principales de cette évolution défavorable ont été analysées: une transformation insuffisante des investissements dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC) en gains de productivité et un manque d'esprit innovateur qui se manifeste par la faible part des brevets et des activités de recherche et de développement (R D) par rapport aux États-Unis et au Japon.

Meer in het bijzonder zijn twee hoofdoorzaken voor deze ongunstige ontwikkeling vastgesteld: het feit dat investeringen op ICT-gebied in onvoldoende mate omgezet zijn in productiviteitsstijgingen en een gebrek aan innovatiekracht, dat weerspiegeld wordt in het geringe aandeel van octrooien en activiteiten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling (OO) in vergelijking met de VS en Japan.


Reste à savoir si nous pouvons sans plus conclure de cette enquête que les connaissances en matière de sida et de VIH sont insuffisantes. Inge Vervotte, la ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille a souligné que la politique devait s'orienter vers un changement du comportement des jeunes.

Het is de vraag of we uit het onderzoek zomaar kunnen afleiden dat de kennis ontoereikend is omtrent AIDS en HIV. De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Inge Vervotte, benadrukte dat het beleid zich moet richten op een gedragsverandering bij de jongeren.


Plus spécifiquement, deux raisons principales de cette évolution défavorable ont été analysées: une transformation insuffisante des investissements dans le domaine des technologies de l'information et de la communication (TIC) en gains de productivité et un manque d'esprit innovateur qui se manifeste par la faible part des brevets et des activités de recherche et de développement (R D) par rapport aux États-Unis et au Japon.

Meer in het bijzonder zijn twee hoofdoorzaken voor deze ongunstige ontwikkeling vastgesteld: het feit dat investeringen op ICT-gebied in onvoldoende mate omgezet zijn in productiviteitsstijgingen en een gebrek aan innovatiekracht, dat weerspiegeld wordt in het geringe aandeel van octrooien en activiteiten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling (OO) in vergelijking met de VS en Japan.


Et cette évolution, le monde arabe ne la doit qu'à lui-même et à sa jeunesse, de plus en plus instruite, de plus en plus éduquée et connectée au reste du monde via les réseaux sociaux et internet.

Die evolutie heeft de Arabische wereld alleen aan zichzelf en aan haar jeugd te danken - een jeugd die steeds meer geschoold is en verbonden is met de rest van de wereld via sociale netwerken en internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évolution reste insuffisante ->

Date index: 2021-10-06
w