Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux dont le problème réside plutôt » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, on distingue deux catégories de pays en développement : les pays confrontés à des pratiques de corruption et ceux dont le problème réside plutôt dans l'existence de lacunes institutionnelles importantes.

Bij de ontwikkelingslanden zijn er op dat vlak twee categorieën merkbaar : er zijn landen waar corruptie een probleem stelt, maar er zijn ook landen met eerder grote institutionele zwakheden.


En ce qui concerne les bourses et les rémunérations d'un emploi salarié non visées au paragraphe 1 que ces mêmes étudiants et stagiaires reçoivent pendant la durée de leurs études ou de leur formation, le pays d'accueil doit accorder à ceux-ci les mêmes exonérations, dégrèvements ou réductions d'impôts que ceux dont bénéficient ses résidents.

Ter zake van beurzen en beloningen uit een dienstbetrekking waarop paragraaf 1 niet van toepassing is en die diezelfde studenten en stagiairs ontvangen tijdens de duur van hun studie of opleiding, moet het gastland dezelfde belastingvrijstellingen, -aftrekken of -verminderingen toekennen als die welke zijn eigen inwoners genieten.


En ce qui concerne les bourses et les rémunérations d'un emploi salarié non visées au paragraphe 1 que ces mêmes étudiants et stagiaires reçoivent pendant la durée de leurs études ou de leur formation, le pays d'accueil doit accorder à ceux-ci les mêmes exonérations, dégrèvements ou réductions d'impôts que ceux dont bénéficient ses résidents.

Ter zake van beurzen en beloningen uit een dienstbetrekking waarop paragraaf 1 niet van toepassing is en die diezelfde studenten en stagiairs ontvangen tijdens de duur van hun studie of opleiding, moet het gastland dezelfde belastingvrijstellingen, -aftrekken of -verminderingen toekennen als die welke zijn eigen inwoners genieten.


On observe ainsi encore une grande inégalité de traitement entre les enfants dont les parents sont détenus dans un établissement bien adapté et ceux dont les parents résident dans une des institutions qui n’ont pas été aménagées, ou pas suffisamment, pour la visite d’enfants.

Zo bestaat er nog steeds een grote ongelijkheid tussen de behandeling van kinderen waarvan de ouders verblijven in een goed aangepaste instelling en de kinderen wiens ouders verblijven in een van de instellingen die niet of onvoldoende zijn aangepast voor het bezoek van kinderen.


Le problème réside plutôt dans la façon de transposer cette approche dans la réalité en recourant à des indicateurs quantifiables et clairement définis.

Het is eerder de vraag hoe deze aanpak kan worden gerealiseerd met behulp van duidelijk gedefinieerde en kwantificeerbare indicatoren.


Le problème réside plutôt dans le fait que, dans cette crise, le Conseil européen, et en particulier les représentants des grands pays du Conseil européen, qui ne savent plus faire en sorte que les ondes positives des réunions de Bruxelles se propagent jusqu’au sein des États membres de l’Union européenne.

Het probleem is dat de Europese Raad, en met name de vertegenwoordigers van de grote landen in de Europese Raad, niet meer in staat is om er in deze crisis voor te zorgen dat er een positieve vonk overslaat van de vergaderingen in Brussel naar de samenlevingen van de lidstaten van de Europese Unie.


Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de ses fonctions financières et économiques essentielles, tout en réduisant l'impact sur la stabilité financière et en garantissant que les pertes sont dûment répercutées ...[+++]

Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te beperken en ervoor te zorgen dat de verliezen op gepaste wijze worden gedragen door de aandeelhouders en cr ...[+++]


Le gouvernement doit condamner ceux qui enlèvent et assassinent, plutôt qu’imposer le silence à ceux qui, comme Oleg Orlov, révèlent ces problèmes.

De regering moet streven naar veroordeling van de daders van ontvoeringen en moorden, in plaats van personen zoals Oleg Orlov, die deze kwesties aan het licht brengen, de mond te snoeren.


En conclusion, quant au paiement de la taxe et si les règles applicables ne sont pas correctement suivies, le problème réside plutôt dans le fait que soit le client, preneur de services, paie, à tort, la taxe due, soit qu'aucune des parties ne paie ladite taxe.

Tot besluit, wat betreft de betaling van de belasting en indien de toepasselijke regels niet correct worden gevolgd, ligt het probleem veeleer in het feit dat hetzij de klant, afnemer van de dienst, ten onrechte de verschuldigde belasting betaalt, hetzij dat geen van de partijen deze belasting betaalt.


Le problème réside plutôt dans des phénomènes liés à la libéralisation du marché, c'est à dire de certaines nouvelles compagnies qui veulent se tailler une part du marché en faisant de la concurrence sur les prix ce qui se répercute entre autres dans un manque de formation (trop peu, trop rapide, trop superficiel) du personnel de cabine.

Het probleem ligt vooral bij de fenomenen die zich voordoen in verband met de liberalisering van de luchtvaartmarkt, d.w.z. bij bepaalde nieuwe luchtvaartmaatschappijen die een deel van de markt willen opeisen door de prijzen af te breken, hetgeen onder andere gevolgen heeft voor het opleidingsniveau (te weinig, te snel, te oppervlakkig) van het cabinepersoneel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux dont le problème réside plutôt ->

Date index: 2022-04-27
w