Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui considèrent encore aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nombreux sont ceux qui considèrent encore aujourd'hui cet assassinat comme l'assassinat politique le plus important commis en Belgique durant la seconde moitié du siècle dernier.

Door velen wordt dit nog steeds beschouwd als de belangrijkste politieke moord van de tweede helft van de vorige eeuw in België.


Nombreux sont ceux qui considèrent encore aujourd'hui cet assassinat comme l'assassinat politique le plus important commis en Belgique durant la seconde moitié du siècle dernier.

Door velen wordt dit nog steeds beschouwd als de belangrijkste politieke moord van de tweede helft van de vorige eeuw in België.


Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre ...[+++]

Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]


Considérant que ce bâtiment, ancien cinéma (Capitol), a une signification au niveau de l'histoire sociale et architecturale d'Eupen étant donné qu'il témoigne encore aujourd'hui de l'avènement du cinématographe en tant que divertissement de masse et de son évolution des débuts à nos jours;

Overwegende dat het gebouw als voormalige bioscoop (Capitol) een sociaalhistorische en architectuurhistorische betekenis voor de stad Eupen heeft, omdat het getuigt van de opkomst van de bioscopen met het massavermaak en de ontwikkeling van de filmgeschiedenis tot op heden;


Le Conservatoire royal de Bruxelles fut et demeure encore aujourd'hui, un lieu fédéral de rayonnement culturel mais aussi un carrefour incontournable pour ceux qui souhaitent encore écouter une musique de qualité portée par les talents de demain.

Het Koninklijk Conservatorium van Brussel was en is nog steeds een federale plaats van culturele uitstraling en een onmiskenbaar trefpunt voor liefhebbers van kwaliteitsvolle muziek, gebracht door aankomend talent.


note avec une vive inquiétude qu'il reste encore aujourd'hui, au fond de la mer du Nord et de la Manche, de grandes quantités de munitions (estimées à 1 million de tonnes) datant de la Seconde guerre mondiale, qui représentent un danger considérable pour la navigation, l'environnement et les personnes.

Op de bodem van de Noordzee en Het Kanaal liggen nog altijd onrustbarend grote hoeveelheden munitie uit de Tweede Wereldoorlog (naar schatting 1 miljoen ton), die zeer gevaarlijk kunnen zijn voor de scheepvaart, het milieu en de mens.


La plupart des locomotives construites en 2025 devraient donc encore être équipées de systèmes nationaux, souvent considérés déjà aujourd’hui comme obsolètes.

Dit betekent dat in 2025 de meeste locomotieven die worden gebouwd, nog steeds moeten worden uitgerust met nationale systemen, die nu reeds als verouderd worden beschouwd.


Ces technologies font encore aujourd'hui l'objet, en Europe, d'efforts insuffisants, inférieurs plus particulièrement à ceux dont ils bénéficient outre-Atlantique.

In Europa wordt momenteel nog steeds te weinig in deze technologieën geïnvesteerd, met name in vergelijking met de situatie in Amerika.


Ce texte très détaillé était en fait copié sur la loi française que je considère encore aujourd'hui comme un modèle en la matière, adapté dès le départ à la réalité d'un phénomène dont on mesure seulement une partie de l'ampleur.

De gedetailleerde tekst was eigenlijk een kopie van de Franse wetgeving die ik op dat vlak nog altijd als toonaangevend beschouw.


Il semble que ceux qui réclamaient de manière absolue le numerus clausus sont aujourd'hui ceux qui considèrent que son caractère restrictif doit être soutenu.

Wie toen een absolute voorstander van de numerus clausus was, bepleit nu het behoud van het restrictieve karakter ervan.


w