Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci participeront pleinement » (Français → Néerlandais) :

[...] L'arrêté, tout en respectant les principes du Code d'instruction criminelle et de la loi du 9 mars 1908, organise un mode nouveau d'opposition qui assure pleinement l'exercice du droit d'opposition par les détenus nécessiteux, sans priver ceux-ci d'aucune garantie ».

[...] Het besluit, terwijl het de beginselen van het Wetboek van Strafvordering en van de wet van 9 Maart 1908 eerbiedigt, organiseert een nieuwe wijze om verzet te doen, waardoor de uitoefening van het recht van verzet door de behoeftige gedetineerden ten volle gevrijwaard wordt, zonder hen van een enkelen waarborg te berooven ».


­ C'est parce que les banques belges ont largement investi dans ces technologies de l'information qu'il est possible de garantir des délais de comptabilisation aussi stricts et que les utilisateurs des paiements peuvent profiter pleinement de ceux-ci.

­ De investeringen van de Belgische banken in deze informatietechnologieën zorgen ervoor dat deze strakke boekingstermijnen gegarandeerd kunnen worden en dat de gebruikers van het betalingsverkeer hier volop van kunnen genieten.


Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


Le ministre pense que si les contraintes de temps auxquelles nous faisons face rendent difficiles la tenue de trop longues auditions, nous pouvons être pleinement rassurés quant à l'information de la société civile quant à ces projets de loi, et quant à l'information du parlement des réactions à ceux-ci.

Hoewel de tijdsdruk waaronder we staan, het moeilijk maakt te lange hoorzittingen te houden, denkt de minister dat we volkomen gerust kunnen zijn wat betreft het informeren van de burgermaatschappij over deze wetsontwerpen en wat betreft het informeren van het parlement over de reacties erop.


3. Les États qui sont membres d'une organisation ou participants à un arrangement sous-régional ou régional de gestion des pêcheries demandent, séparément ou conjointement, aux entités de pêche visées au paragraphe 3 de l'article 1, qui ont des navires de pêche dans la zone concernée de coopérer pleinement avec cette organisation ou à cet arrangement aux fins de l'application des mesures de conservation et de gestion que ceux-ci ont instituées, afi ...[+++]

3. De staten die lid zijn van of partij zijn bij een organisatie of akkoord voor visserijbeheer in subregionaal of regionaal verband vragen, individueel of samen, de in artikel 1, lid 3, bedoelde lichamen waarvan vissersvaartuigen in het betrokken gebied vissen om hun volledige medewerking in de vorm van toepassing van de in het kader van die organisatie of dat akkoord vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen, teneinde te bereiken dat die maatregelen de facto op zo ruim mogelijke schaal in het betrokken gebied worden toegepast.


Il y a, tout d'abord, l'idée que le droit à l'égalité entre les femmes et les hommes doit être garanti pleinement, en ce compris dans la jouissance des droits et libertés, que ceux-ci soient localisés dans la Constitution ou dans des traités internationaux directement applicables au sein de l'ordre juridique interne.

In de eerste plaats is er de gedachte dat het recht op gelijkheid tussen vrouwen en mannen volledig gewaarborgd moet worden, ook in het genot van de rechten en vrijheden, of deze nu in de Grondwet gewaarborgd worden dan wel in internationale verdragen die rechtstreeks toepasselijk zijn in de interne rechtsorde.


17. regrette que la communication ne fasse pas part de mesures spécifiques concernant la situation des enfants souffrant de handicaps; souligne qu'il est nécessaire que la stratégie de la Commission tienne systématiquement compte des problèmes de handicap, afin de garantir qu'elle s'adressera aussi aux enfants souffrant de tels problèmes et que ceux-ci participeront pleinement et sur un pied d'égalité à toutes les activités, notamment en ce qui concerne l'enseignement et la formation, la vie culturelle, les sports et les loisirs;

17. betreurt het dat de mededeling geen melding maakt van specifieke maatregelen voor de situatie van kinderen met een handicap; benadrukt de noodzaak van mainstreaming van mindervaliditeit binnen de strategie van de Commissie, zodat volledige participatie en betrokkenheid van kinderen met een handicap op basis van gelijkheid op alle activiteitengebieden, en mate name in onderwijs en opleiding, cultuur, sport en vrijetijdsbesteding, wordt gewaarborgd;


4. L'instauration d'un cadre européen fort, auquel participeront pleinement les partenaires sociaux aux niveaux national, sectoriel et européen, est une condition préalable absolue pour permettre aux États membres de mettre en œuvre des parcours de flexicurité basés sur la confiance.

4. Een sterk Europees kader, waaraan wordt meegewerkt door de sociale partners op nationaal, sectoraal en Europees niveau, is een absolute randvoorwaarde voor de uitvoering door de lidstaten van de flexizekerheidstrajecten, gebaseerd op vertrouwen.


2. considère le texte du projet de traité comme une base de départ pour la conférence intergouvernementale, mais invite d'ores et déjà les chefs d'État et de gouvernement, y compris ceux des États adhérents - qui participeront pleinement à la conférence intergouvernementale et sur un pied d'égalité avec les États membres actuels - à sauvegarder dans le texte final les valeurs chrétiennes et les principes de l'égalité entre États membres et de l'équilibre institutionnel au sein de l'Union européenne;

2. beschouwt de tekst van het ontwerpverdrag als een startpunt voor de intergouvernementele conferentie, maar vraagt nu al aan de staats- en regeringsleiders met inbegrip van de leiders van de toetredende staten – die ten volle en op voet van gelijkheid met de huidige lidstaten zullen participeren aan de intergouvernementele conferentie – om in de definitieve tekst de christelijke waarden en de beginselen van gelijkheid tussen de lidstaten en institutioneel evenwicht binnen de Europese Unie te behouden ;


4. invite la présidence italienne à convoquer, à un niveau politique élevé et le plus rapidement possible, la Conférence intergouvernementale (à laquelle les États adhérents participeront pleinement et sur un pied d'égalité), afin que celle-ci puisse achever ses travaux avant la fin de 2003;

4. verzoekt het Italiaanse voorzitterschap de Intergouvernementele Conferentie (waaraan de toetredende staten ten volle en op voet van gelijkheid zullen deelnemen) zo spoedig mogelijk op hoog niveau bijeen te roepen, zodat die vóór het einde van 2003 kan worden afgesloten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci participeront pleinement ->

Date index: 2023-04-20
w