Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre et pourra rapidement entrer » (Français → Néerlandais) :

Ces deux alinéas avaient été ajoutés au cours des travaux parlementaires à la Chambre afin de faire rapidement entrer en vigueur les articles abrogeant les conditions de nationalité figurant dans la loi du 27 juin 1921.

Deze twee leden werden tijdens de parlementaire werkzaamheden in de Kamer toegevoegd om de artikelen die de nationaliteitsvereiste, bepaald in de wet van 27 juni 1921, afschaffen, snel in werking te doen treden.


Le ministre répète simplement que le Gouvernement souhaite que le projet tel qu'il a été adopté par la Chambre des représentants puisse entrer en vigueur tel quel le plus rapidement possible.

De minister herhaalt dat de regering wenst dat het ontwerp zoals het in de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen zo spoedig mogelijk in werking kan treden.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]


J’espère toujours que le traité de Lisbonne pourra rapidement entrer en vigueur, non seulement en raison de ses qualités et des améliorations qui lui ont été apportées au fil du temps, mais aussi pour permettre la stabilisation du débat institutionnel.

Ik hoop echter dat het Verdrag van Lissabon snel van kracht wordt, niet alleen vanwege de kwaliteiten daarvan en vanwege de verbeteringen die er in de loop van de tijd in zijn aangebracht, maar vooral ook vanwege het feit dat het institutionele debat zich daardoor zal stabiliseren.


J’espère que l’accord pourra entrer en vigueur rapidement, en particulier parce que l’UE veut posséder un temps d’avance sur les États-Unis, qui est également en négociation avec la Corée sur un accord similaire.

Ik hoop dat de overeenkomst snel in werking kan treden, in het bijzonder omdat de EU door het initiatief te nemen een voorsprong wil krijgen op de Verenigde Staten, die ook reeds met Korea onderhandelen over een soortgelijke overeenkomst.


La raison de ce choix est le fait que le deuxième accord ne nécessite pas la ratification du Congrès brésilien et pourra entrer en vigueur plus rapidement.

Deze keuze werd gemaakt omdat deze laatste overeenkomst niet moet worden bekrachtigd door het Braziliaanse Congres, waardoor ze sneller in werking zou kunnen treden.


Je voudrais remercier toutes les parties concernées pour leur aspiration prudente à trouver un compromis, ce qui signifie que le règlement tant attendu pourra maintenant entrer rapidement en vigueur.

Ik wil alle betrokken partijen bedanken voor hun zin voor compromis, waardoor de wetgeving waarop we allen hebben zitten wachten nu snel van kracht kan gaan.


Ainsi, le règlement proposé par la Commission et amendé par le Parlement pourra entrer en vigueur rapidement.

Hiermee kan de door de Commissie voorgestelde regeling, zoals gewijzigd door het Parlement, snel in werking treden.


Cette valorisation limitée ne pourra par ailleurs entrer en vigueur, en fonction des impératifs budgétaires, qu'à partir du 1 janvier 2003 » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-1911/010, p. 32).

Deze beperkte valorisatie kan overigens, in functie van de budgettaire imperatieven, slechts in werking treden vanaf 1 januari 2003 » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-1911/010, p. 32).


- Nous n'en sommes pas encore à l'épreuve de vérité, mais nous pouvons espérer que le projet de loi Salduz sera adopté à la Chambre et pourra rapidement entrer en vigueur.

- We hopen dat de Salduz-wet aangenomen wordt in de Kamer en snel in werking treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre et pourra rapidement entrer ->

Date index: 2023-07-05
w