Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
Repr.Cat
S'occuper des commandes en chambre
Sénat
Toxique pour la reproduction

Vertaling van "chambre repr " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer




Repr.Cat | toxique pour la reproduction

Repr.Cat. | vergiftig voor de voortplanting


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Doc. parl., Chambre repr., session ordinaire 1998-1999, nº 2057/1 et 2058/1, pp. 34-36.

(3) Gedr. St. Kamer, gewone zitting 1998-1999, nrs. 2057/1 en 2058/1, blz. 34-36.


(119) Projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2306/001, p. 8.

(119) Wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2306/001, blz. 8.


(122) Projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2306/001, p. 6.

(122) Wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2306/001, blz. 6.


(123) Projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2306/001, p. 5.

(123) Wetsontwerp tot invoeging in de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen van een nieuwe titel VI betreffende kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2306/001, blz. 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il n'est pas respecté, il n'emporte donc pas de mise en liberté de la personne » (cf. Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, Rapport fait au nom de la commission Justice de la Chambre, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2003/2004, n° 51-0564/004, p. 28).

Indien die termijn niet wordt nageleefd, wordt de persoon dus niet in vrijheid gesteld (cf. Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, Verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Kamer, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2003/2004, nr. 51-0564/004, blz. 28).


(37) Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, Rapport fait au nom de la Commission de la Justice de la Chambre, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord.

(37) Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, Verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Kamer, Gedr.


Ralliement au texte renvoy? par la Chambre des repr?sentants La commission se rallie au texte tel qu'il a ?t? renvoy? par la Chambre des repr?sentants.

Instemming met tekst overgezonden door Kamer van volksvertegenwoordigers De commissie stemt in met de tekst zoals hij door de Kamer van volksvertegenwoordigers werd teruggezonden.


(57) Voyez toutefois la proposition de loi instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif déposée par M. Daniel BACQUELAINE à la Chambre des représentants le 26 juin 2003, Doc. parl., Ch. repr., sess. extr. 2003, no 0029/001, p. 12.

(57) Zie evenwel het wetsvoorstel tot oprichting van een parlementair comité belast met de wetsevaluatie ingediend door de heer Daniel BACQUELAINE in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 26 juni 2003, stuk Kamer, buitengewone zitting 2003, nr. 0029/001, blz. 12.


(13) Cf. notamment les développements des propositions de loi modifiant l'article 478 du Code judiciaire, déposées au Sénat par M. Hugo Coveliers le 23 octobre 2003 (do c. Sénat, no 3-308/1) et à la Chambre des représentants par Mme Martine Taelman et MM. Fons Borginon et Claude Marinower le 17 octobre 2003 (do c., Ch. repr., no 51 0577/001).

(13) Cf. met name de toelichtingen bij de wetsvoorstellen tot wijziging van artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek, die in de Senaat zijn neergelegd door de heer Hugo Coveliers op 23 oktober 2003 (stuk Senaat, nr. 3-308/1) en in de Kamer van volksvertegenwoordigers door mevrouw Martine Taelman en de heren Fons Borginon en Claude Marinower op 17 oktober 2003 (stuk Kamer, nr. 51 0577/001).


(1) Ce projet de loi a ‰t‰ d‰pos‰ € la Chambre des repr‰sentants sous le n 51-2747/001.

(1) Dit wetsontwerp werd ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers onder het nr. 51-2747/001.


w