Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Traduction de «chambre voici » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

verbrandingskamer


chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de ce qui précède, ainsi que des avis exprimés, — notamment par des membres de la Chambre et du Sénat —, et suite aux auditions qui ont eu lieu en commission de 1'Économie de la Chambre voici quelques mois, il a semblé plus opportun au gouvernement de présenter ce projet de façon distincte, et non pas,- même s'il s'agit essentiellement de dispositions réparatrices —, dans une loi de dispositions diverses.

Rekening houdend met wat voorafgaat en met de standpunten van onder meer leden van Kamer en Senaat en naar aanleiding van de hoorzittingen in de Kamercommissie voor het Bedrijfsleven enkele maanden geleden, leek het de regering beter om dit ontwerp apart voor te leggen en niet in het kader van een wet houdende diverse bepalingen — ook al gaat het hoofdzakelijk om herstelbepalingen.


Voici ce que vous aviez répondu: "La défense du chauffeur de train n'a cependant pas souhaité accéder à la demande avant qu'une décision soit rendue sur une demande de changement de langue qu'elle avait déposée devant la chambre du conseil.

U antwoordde hierop het volgende: "De verdediging van de treinbestuurder wenste hier echter niet op in te gaan, alvorens werd beslist over een verzoekschrift tot taalwijziging dat zij had neergelegd voor de raadkamer.


Voici quelques mois, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, au sujet de ce problème (question n° 106 du 18 février 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°23, page 266).

Dit maakt het voor de patiënten nog moeilijker om dragen en door gebrek aan erkenning komen ze vaak in armoede en sociaal isolement terecht. Enkele maanden geleden stelde ik staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Schouppe, vragen over de problematiek (vraag nr. 106 van 18 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 23, blz. 266).


Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.

Toch, dankzij de wilskracht van uw medeburgers en staatslieden als Paul-Henri Spaak, naar wie dit prachtige gebouw is genoemd, en Robert Schuman en Jean Monnet, en de visies waaruit een parlement is geboren en waarvoor hij uit handen van president Lyndon Johnson de Medal of Freedom heeft ontvangen, zijn we nu bijeen in dit gebouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici quelques mois, je m’exprimais au sein de cette chambre sur les textes controversés prononcés dans certaines écoles palestiniennes, inscrits dans les manuels scolaires palestiniens mais maintenant, nous sommes passés d’un extrême à l’autre.

Een paar maanden geleden sprak ik in dit Huis over de controversiële teksten die in sommige Palestijnse scholen werden uitgedeeld, in Palestijnse schoolboeken, maar nu zijn we van het ene extreem naar het andere gegaan.


Nous travaillons en effet sur une proposition parlementaire déposée à la Chambre par Mme Gerkens et M. Eerdekens et adoptée à la Chambre voici près d'un an.

Het voorstel dat we nu behandelen, werd in de Kamer ingediend door mevrouw Gerkens en de heer Eerdekens en werd een jaar geleden in de Kamer goedgekeurd.


Nous gardons le mâme type de conviction déjà mis en évidence dans un rapport de la Chambre, voici cinq ans.

Wij blijven dezelfde mening toegedaan als die welke blijkt uit een verslag van de Kamer van vijf jaar geleden.


J'ai entendu aujourd'hui dans cette assemblée des questions qui avaient déjà été posées à la Chambre voici quelques jours.

Ik heb vandaag in deze assemblee vragen gehoord die reeds enkele dagen geleden in de Kamer zijn gesteld.


Je me rappelle qu'après un débat mené à la Chambre voici deux ans, la majorité bien-pensante nous avait reproché au ministre de l'Intérieur de l'époque, au premier ministre et à moi-même notre réaction disproportionnée.

Ik herinner me een debat in de Kamer van twee jaar geleden, waarna zowel de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken als de eerste minister en ikzelf van de weldenkende goegemeente het verwijt kregen oververhit te reageren.


En outre, j'aimerais signaler que des éléments de réponse supplémentaires pourront être trouvés dans les différentes réponses ministérielles aux questions parlementaires qui ont été posées sur le même objet à la Chambre des Représentants et au Parlement Flamand cette décennie passée. En voici les références: - Question écrite nr° 32 du 17 octobre 1997 de M. M.

Verder wil ik erop wijzen dat extra elementen van antwoord kunnen worden gevonden in de respectievelijke ministeriële antwoorden op parlementaire vragen met betrekking tot dezelfde materie die gedurende het laatste decennium werden gesteld in de Kamer van Volksvertegenwoordigers en in het Vlaams Parlement, waarvan hier de referenties volgen: - Schriftelijke vraag nr. 32 van 17 oktober 1997 van dhr. M. Keulen aande heer.


w