Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Et
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "chambre voyez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

verbrandingskamer


chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités

aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux amis, pour honorables que soient leurs objectifs, ne pourraient lui offrir cela (voyez à l'article 343 en projet du Code civil ce que l'on entend par ' adoptant ' et par ' cohabitant ') » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1366/001 et DOC 50-1367/001, p. 12).

Twee vrienden, hoe eerbaar hun streven ook mag zijn, kunnen dat de geadopteerde niet bieden (cf. ontworpen artikel 343 van het Burgerlijk Wetboek voor datgene dat wordt verstaan onder ' adoptant ' en ' samenwonend ') » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1366/001 en DOC 50-1367/001, p. 12).


Elle est redéposée par Clotilde Nyssens au Sénat et par Melchior Wathelet à la Chambre; voyez aussi doc. Sénat, nº 3-53, proposition de loi portant diverses mesures structurelles tendant à résorber l'arriéré judiciaire en matière civile (articles 9 à 11) déposée par Clotilde Nyssens.

Het werd opnieuw ingediend in de Senaat door mevrouw Clotilde Nyssens en in de Kamer door de heer Melchior Wathelet; zie ook stuk Senaat, nr. 3-53, wetsvoorstel houdende diverse structurele maatregelen teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken in burgerlijke zaken (artikelen 9 tot 11), ingediend door mevrouw Nyssens.


Elle est redéposée par Clotilde Nyssens au Sénat et par Melchior Wathelet à la Chambre; voyez aussi doc. Sénat, nº 3-53, proposition de loi portant diverses mesures structurelles tendant à résorber l'arriéré judiciaire en matière civile (articles 9 à 11) déposée par Clotilde Nyssens.

Het werd opnieuw ingediend in de Senaat door mevrouw Clotilde Nyssens en in de Kamer door de heer Melchior Wathelet; zie ook stuk Senaat, nr. 3-53, wetsvoorstel houdende diverse structurele maatregelen teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken in burgerlijke zaken (artikelen 9 tot 11), ingediend door mevrouw Nyssens.


Deux amis, pour honorables que soient leurs objectifs, ne pourraient lui offrir cela (voyez à l'article 343 en projet du Code civil ce que l'on entend par ' adoptant ' et par ' cohabitant ') » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1366/001 et DOC 50-1367/001, p. 12).

Twee vrienden, hoe eerbaar hun streven ook mag zijn, kunnen dat de geadopteerde niet bieden (cf. ontworpen artikel 343 van het Burgerlijk Wetboek voor datgene dat wordt verstaan onder ' adoptant ' en ' samenwonend ') » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1366/001 en DOC 50-1367/001, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite à nouveau répéter ici qu'à chaque nouvelle analyse effectuée, les données sont susceptibles d'être modifiées. Voyez également ma réponse à vos questions n° 103 et n° 104 du 25 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22. e) Non, une répartition par mois n'a pas été réalisée lors de l'analyse couvrant la période d'octobre 2005 au 14 mai 2013.

Ik herhaal nog eens dat, iedere keer wanneer een nieuwe analyse uitgevoerd wordt, de gegevens kunnen worden gewijzigd (zie ook mijn antwoord op uw vragen nr. 103 en nr. 104 van 25 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22). e) Nee, tijdens de analyse die betrekking heeft op de periode van oktober 2005 tot 14 mei 2013 werd er geen verdeling per maand uitgevoerd.


(244) Sur ce que dans l'état actuel de notre droit constitutionnel, la dénonciation d'un traité ne portant pas sur des matières communautaires ou régionales est une prérogative du Roi et qu'elle ne requiert pas l'assentiment des Chambres fédérales, la responsabilité politique du gouvernement permettant seule de sanctionner une dénonciation jugée inopportune, voyez notamment A. Alen, « Handboek van het Belgisch Staatsrecht », Deurne 1995, nº 764, p. 756, J. Salmon, Droit des gens, Bruxelles, 1984-1985, I, p. 112, J. Verhoeven, Terminai ...[+++]

(244) Wat betreft het feit dat in de huidige stand van ons grondwettelijk recht de opzegging van een verdrag dat geen betrekking heeft op gemeenschaps- of gewestmateries een voorrecht van de Koning is en dat hiervoor de instemming van de Kamers niet is vereist, aangezien de politieke verantwoordelijkheid van de regering op zichzelf volstaat om een niet opportuun geachte opzegging te bekrachtigen, zie met name A. Alen, Handboek van het Belgisch Staatsrecht, Deurne 1995, nr. 764, blz. 756, J. Salmon, « Droit des gens », Brussel, 1984-1985, I, blz. 112, J. Verhoeven, « Terminaison des traités et assentiment des Chambres » in Liber amicorum ...[+++]


(185) Annales, Chambre, 7 juin 1983, p. 2503. Voyez l'intervention de M. Dehaene, ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles (Annales, Chambre, 2 juin 1983, p. 2461).

(185) Handelingen, Kamer, vergadering van 7 juni 1983, blz. 2503. Zie interventie van de heer Dehaene, minister van Sociale Zaken en Hervorming van de instellingen (Handelingen, Kamer, vergadering van 2 juni 1983, blz. 2461).


En commission de la Chambre, les députés ne se sont d'ailleurs pas beaucoup intéressés à la portée des 15 points énumérés dans la disposition transitoire (voyez à ce sujet l'observation faite par M. Bacquelaine notamment à propos du projet de réforme de la législation électorale et de la création subséquente d'une circonscription électorale fédérale — et d'éventuelles autres circonscriptions électorales dépassant les limites des provinces — dans le rapport de M. Landuyt et Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, pp. 9-10).

In de Kamercommissie is er trouwens weinig aandacht besteed aan de draagwijdte van de 15 in de overgangsbepaling opgenomen punten (zie in dat verband de opmerking van de heer Bacquelaine onder meer over de voorgenomen hervorming van de kieswetgeving en de daarmee gepaard gaande creatie van een federale kieskring (en, eventueel, kieskringen die de grenzen van de provincies overschrijden) in het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 9-10).


Deux amis, pour honorables que soient leurs objectifs, ne pourraient lui offrir cela (voyez à l'article 343 en projet du Code civil ce que l'on entend par ' ; adoptant ' ; [et] par ' ; cohabitant '; ) » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1366/001 et 50-1367/001, pp. 11-12).

Twee vrienden, hoe eerbaar hun streven ook mag zijn, kunnen dat de geadopteerde niet bieden (cf. ontworpen artikel 343 van het Burgerlijk Wetboek voor datgene dat wordt verstaan onder ' adoptant ' en ' samenwonend ') » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1366/001 en 50-1367/001, pp. 11-12).


La seconde : le rapport de l'auditeur est transmis non plus directement à la chambre en vue de l'établissement de l'ordonnance du dépôt de rapport, mais au greffe, lequel procédera à la notification du rapport aux parties et en transmettra un exemplaire à la chambre (voyez l'article 14 de l'avant-projet d'arrêté).

Ten tweede : het verslag van de auditeur wordt niet langer rechtstreeks overgezonden aan de kamer met het oog op het opmaken van de beschikking tot indiening van het verslag, maar aan de griffie, die van het verslag kennis geeft aan de partijen en een exemplaar ervan meedeelt aan de kamer (zie artikel 14 van het voorontwerp van besluit).


w