Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement nous permettra " (Frans → Nederlands) :

Un réexamen périodique nous permettra d'adapter la stratégie aux changements de priorités à long terme

Aan de hand van tussentijdse evaluaties kunnen wij de strategie afstemmen op veranderingen in langetermijn prioriteiten


Un mélange de continuité et de changement nous permettra de soutenir et d’encourager l’innovation et la créativité en tenant compte des intérêts de toutes les parties concernées.

Een combinatie van continuïteit en verandering zal ervoor zorgen dat we innovatie en creativiteit ondersteunen en aanmoedigen, waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokkenen.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het ...[+++]


Nous espérons que le sommet de 2005 permettra un changement de cap et la conclusion de meilleurs accords internationaux, capables de briser le cercle vicieux du sous-développement et de la violence.

We hopen dat de Top van 2005 de bakens zal kunnen verzetten, zodat we internationaal tot betere afspraken kunnen komen die de vicieuze cirkel van onderontwikkeling en geweld kunnen doorbreken.


Nous avons pour ambition de mettre en place un nouveau cadre d'action stratégique qui permettra de construire une Europe capable de maîtriser la crise, de promouvoir une croissance viable à long terme et de créer des emplois durables ainsi que de soutenir l'innovation et la compétitivité, de renforcer la cohésion sociale, économique et territoriale, de lutter contre le changement climatique et de renforcer la sécurité énergétique.

Het is onze ambitie een nieuw strategisch beleidskader in te voeren om te bouwen aan een Europa dat de crisis te boven kan komen, duurzame groei en werkgelegenheid, en innovatie en concurrentiekracht kan bevorderen, en daarbij de sociale, economische en territoriale cohesie kan versterken, klimaatverandering kan bestrijden en de energiezekerheid kan verbeteren.


En fait, rien ne nous empêche, en notre qualité de parlementaires qui siégeons dans les régions et les communautés, d'y déposer une résolution semblable pouvant susciter un débat qui permettra d'avancer en matière de sensibilisation et de changement des mentalités.

De parlementsleden die ook in de regionale parlementen zetelen, kunnen er een gelijkaardige resolutie indienen. Die kan aanleiding geven tot een debat waardoor we vooruit kunnen komen op het gebied van sensibilisering en mentaliteitswijziging.


La « boîte à outils » permettra d'évaluer dans quelle mesure une activité doit être protégée contre les effets du changement climatique et comment nous pouvons aider nos partenaires dans ce processus visant à assurer une meilleure adaptation.

De toolkit zal toelaten om na te gaan in welke mate een activiteit moet beschermd worden tegen de gevolgen van klimaatverandering en hoe we onze partnerlanden kunnen ondersteunen in dit proces naar betere adaptatie.


La mise sur pied du paquet changement climatique permettra non seulement de sauver le climat - nous épargnant des catastrophes et des épidémies et nous évitant des coûts - mais c’est également la meilleure façon de préparer l’avenir.

Als we het eens worden over het klimaatpakket, kunnen we niet alleen het klimaat redden – zodat ons rampen, epidemieën en kosten bespaard worden – maar ons ook op de beste manier voorbereiden op de tijden die komen.


Un réexamen périodique nous permettra d'adapter la stratégie aux changements de priorités à long terme

Aan de hand van tussentijdse evaluaties kunnen wij de strategie afstemmen op veranderingen in langetermijn prioriteiten


Il serait erroné de croire qu'un changement de direction dans ce service nous permettra de résoudre tous les problèmes soulevés par l'audit.

We moeten niet denken dat met een wissel aan de top alle problemen binnen de dienst die in de audit worden aangekaart, van de baan zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement nous permettra ->

Date index: 2024-11-15
w