Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements climatiques sont aussi ancrées désormais » (Français → Néerlandais) :

La protection de l'environnement et des ressources naturelles ainsi que la lutte contre les changements climatiques sont aussi ancrées désormais dans le projet de loi en tant que thème transversal.

De bescherming van het milieu en van de natuurlijke bronnen, met inbegrip van de strijd tegen de klimaatverandering, zijn voortaan als transversaal thema in het wetsontwerp verankerd.


Le but est de trouver, dans le contexte des efforts que nous déployons pour décarboniser l'économie, des solutions intelligentes qui soient bénéfiques non seulement au niveau du changement climatique, mais aussi en matière de sécurité énergétique et de création d'emplois.

Het doel is om met intelligente oplossingen te komen die niet alleen gunstig zijn voor de bestrijding van de klimaatverandering, maar ook voor de energiezekerheid en het scheppen van banen door de inspanningen om de economie koolstofarmer te maken.


C'est possible d'un point de vue économique et en outre, la lutte contre le changement climatique présente aussi des avantages considérables à d'autres égards.

Maatregelen tegen klimaatverandering zijn economisch haalbaar en bieden bovendien ook aanzienlijke voordelen op andere vlakken.


Les TIC vont non seulement accroître l'efficacité énergétique et contribuer à la lutte contre le changement climatique, mais aussi encourager le développement d’un grand marché de pointe pour les technologies d’efficacité énergétique basées sur les TIC, qui dopera la compétitivité de l'industrie européenne et créera de nouveaux débouchés commerciaux.

ICT zal niet alleen de energie-efficiëntie verbeteren en de strijd tegen klimaatverandering vergemakkelijken, maar zal ook de ontwikkeling bevorderen van een grote geavanceerde markt voor op ICT gebaseerde energie-efficiëntietechnologieën die het concurrentievermogen van de Europese industrie zullen bevorderen en nieuwe kansen voor het bedrijfsleven zullen creëren.


Reconnaissant que les Parties peuvent être touchées non seulement par les changements climatiques, mais aussi par les effets des mesures de riposte à ces changements,

Erkennende dat Partijen wellicht niet alleen door klimaatverandering worden getroffen, maar ook door de gevolgen van de maatregelen die worden genomen om klimaatverandering tegen te gaan,


Cette évolution est due à divers facteurs, comme le changement climatique, mais aussi à d'autres éléments et circonstances externes qui se multiplient aux frontières de l'Union.

Dit hangt samen met een aantal factoren, waaronder klimaatverandering, maar ook andere externe factoren en omstandigheden in de nabuurschap van de Unie kunnen hiertoe bijdragen.


Au nom de la Belgique, la ministre souhaite investir un budget relativement conséquent dans Exomars, car cela constitue un enjeu de recherche, pour les changements climatiques, mais aussi un enjeu de paix.

De minister wenst namens België een relatief aanzienlijke bijdrage te investeren in Exomars, want die missie is niet alleen gericht op onderzoek, met het oog op de klimaatverandering, maar ook op vrede.


Ceci est non seulement important en raison du rôle que jouent les forêts dans la lutte contre le changement climatique, mais aussi eu égard à leur valeur comme source de biodiversité, à leur influence sur les conditions hydrologiques et à leur importance pour la subsistance des populations pauvres (nourriture, bois et énergie) et l'économie dans les pays en développement.

Dit is niet alleen belangrijk omwille van de rol die bossen spelen in de strijd tegen klimaatverandering, maar ook voor hun waarde als bron van biodiversiteit, hun rol in de waterhuishouding en het belang van bossen voor het levensonderhoud (voedsel, hout en energie) van de arme bevolking en voor de economie in ontwikkelingslanden.


Pendant la conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui s'est tenue du 1er au 12 décembre 2008 à Poznan, l'Union européenne (UE) a déclaré, en matière de transfert de technologie, que “les pays développés devraient réduire drastiquement leurs émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020 tout en aidant les pays en développement, grâce à une aide technologique et financière, à adopter des modèles de développement économes en carbone et à s'adapter aux incidences du changement climatique, qui sont désormais ...[+++] inévitables”.

Tijdens de top van de Verenigde Naties over klimaatverandering, die werd gehouden van 1 tot 12 december 2008 in Poznan, verklaarde de Europese Unie (EU) inzake technologieoverdracht dat " de ontwikkelde landen hun broeikasgasemissies tegen 2020 over de hele linie sterk (zouden) moeten hebben verminderd, terwijl zij de ontwikkelingslanden ondertussen door technologische en financiële ondersteuning moeten helpen met hun " koolstofarme ontwikkeling " en met hun aanpassing aan de gevolgen van de inmiddels onvermijdelijke klimaatverandering" .


Ce lien indirect entre changement climatique et violence est évoqué aussi par Harald Welzer, qui affirme qu'en de nombreux cas, " le lien entre impacts climatiques & conflits environnementaux est indirect, et que le réchauffement climatique intensifie les inégalités mondiales" .

Deze indirecte band tussen klimaatverandering & geweld wordt bovendien ook door Harald Welzer aangehaald, die stelt dat in vele gevallen ‘het verband tussen klimatologische effecten & milieuconflicten indirect is, en klimaatopwarming de mondiale ongelijkheden intensiveert’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements climatiques sont aussi ancrées désormais ->

Date index: 2021-04-15
w