Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements démographiques valent aussi » (Français → Néerlandais) :

La jeunesse, dans ses contours sociologiques, économiques et culturels, a fortement évolué sous l'effet des changements démographiques, mais aussi des modifications de l'environnement social, des comportements individuels et collectifs, des rapports familiaux et des conditions du marché du travail [6].

Demografische veranderingen, maar ook andere factoren (maatschappelijke veranderingen, nieuwe individuele en collectieve gedragsvormen, andere gezinsverhoudingen, gewijzigde omstandigheden op de arbeidsmarkt) hebben ertoe geleid dat jongeren diepgaande sociologische, economische en culturele veranderingen hebben ondergaan [6].


Cette évolution s’explique aussi par les grands changements démographiques et économiques qui s’opèrent dans les sociétés européennes et par la répartition de la richesse et des ressources entre générations, la crise de ces dernières années aggravant les tendances de fond.

Dit heeft ook te maken met de bredere economische en demografische verschuivingen in de Europese samenleving en de manier waarop rijkdom en kansen over de generaties zijn verdeeld, waarbij de crisis van de afgelopen jaren de tendensen heeft versterkt.


Ainsi que la Commission l’a souligné dans sa communication du 7 avril 2016, les politiques économiques et sociales nationales devront tenir compte du récent afflux de migrants et de réfugiés en provenance de pays tiers, en particulier pour répondre à leurs besoins immédiats et faciliter leur intégration sur le marché du travail et dans la société. Ce sera un défi pour de nombreux États membres mais, si les conditions appropriées sont réunies pour une intégration rapide et réussie, c’est aussi une chance, notamment pour les États membres qui connaissent des changements démograph ...[+++]

Zoals de Commissie in haar mededeling van 7 april 2016 heeft benadrukt, zal het nationale economische en sociale beleid moeten inspelen op de recente instroom van migranten en vluchtelingen uit derde landen, met name om te voorzien in hun onmiddellijke behoeften en integratie in de arbeidsmarkt en de maatschappij.


L’innovation n’aide pas uniquement l’économie à prospérer; elle est aussi indispensable pour relever les grands défis auxquels l’humanité est confrontée au 21e siècle: assurer la sécurité alimentaire, maîtriser le changement climatique, prendre en charge le vieillissement démographique et améliorer la santé des populations.

Innovatie zorgt niet alleen voor een welvarende Europese economie, maar is ook onmisbaar om de grote uitdagingen te kunnen aangaan waarmee de mensheid in de 21e eeuw wordt geconfronteerd, namelijk voedselzekerheid, klimaatverandering, demografische ontwikkelingen en volksgezondheid.


Il s'agit notamment du changement climatique, de l'utilisation des sols, d'activités économiques telles que la production d'énergie, l'industrie, l'agriculture et le tourisme, mais aussi du développement urbain et de l'évolution démographique.

Tot deze factoren behoren klimaatverandering, bodemgebruik, economische activiteiten als energieproductie, industrie, landbouw en toerisme, alsook verstedelijking en demografische veranderingen.


L'on s'attachera à promouvoir une culture qui intègre les différents changements (démographiques, climatiques et technologiques), en s'efforçant notamment d'optimiser la coopération déployée dans le cadre même de la politique européenne, mais aussi entre le niveau européen et le niveau national.

Men zal belang hechten aan het bevorderen van een cultuur die zich aanpast aan veranderingen (demografisch, klimatologisch, technologisch) door ondermeer een betere samenwerking binnen het Europees beleid enerzijds en tussen het Europese en het nationale niveau anderzijds na te streven.


L'on s'attachera à promouvoir une culture qui intègre les différents changements (démographiques, climatiques et technologiques), en s'efforçant notamment d'optimiser la coopération déployée dans le cadre même de la politique européenne, mais aussi entre le niveau européen et le niveau national.

Men zal belang hechten aan het bevorderen van een cultuur die zich aanpast aan veranderingen (demografisch, klimatologisch, technologisch) door ondermeer een betere samenwerking binnen het Europees beleid enerzijds en tussen het Europese en het nationale niveau anderzijds na te streven.


76. rappelle aux États membres que les changements démographiques valent aussi pour les pays les moins avancés qui se trouvent également confrontés aux défis liés au vieillissement des populations, à la pauvreté et à la répartition inégale des revenus, ainsi qu'à un problème croissant de chômage des jeunes; encourage les gouvernements des États membres et l'UE à tenir compte de cet aspect lors de l'élaboration des programmes d'aide et de coopération;

76. herinnert de lidstaten eraan dat de democratische veranderingen ook de minst ontwikkelde landen aangaan, die eveneens met uitdagingen in verband met een vergrijzende bevolking, armoede, ongelijke inkomensverdeling en een snelgroeiende jeugdwerkloosheid geconfronteerd zijn; moedigt de regeringen van de lidstaten en de EU aan om met deze factor rekening te houden in het kader van hulp- en samenwerkingsprogramma's;


— Les changements démographiques dans les pays contaminés engendrent non seulement une diminution de l'espérance de vie, mais ils ont aussi pour conséquence que les personnes âgées et les jeunes doivent s'occuper les uns des autres; la génération intermédiaire est souvent appauvrie à cause de l'impact du sida sur les moyens d'existence.

— De demografische veranderingen in de besmette landen leiden niet alleen tot een daling van de levensverwachting bij de geboorte, maar hebben ook tot gevolg dat ouderen en jongeren voor elkaar dienen te zorgen; de middengeneratie is vaak verarmd door de impact van Aids op het levensonderhoud.


La jeunesse, dans ses contours sociologiques, économiques et culturels, a fortement évolué sous l'effet des changements démographiques, mais aussi des modifications de l'environnement social, des comportements individuels et collectifs, des rapports familiaux et des conditions du marché du travail [6].

Demografische veranderingen, maar ook andere factoren (maatschappelijke veranderingen, nieuwe individuele en collectieve gedragsvormen, andere gezinsverhoudingen, gewijzigde omstandigheden op de arbeidsmarkt) hebben ertoe geleid dat jongeren diepgaande sociologische, economische en culturele veranderingen hebben ondergaan [6].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements démographiques valent aussi ->

Date index: 2022-09-17
w