Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changer grand-chose » (Français → Néerlandais) :

À court terme, il n'est pas possible de changer grand-chose à la structure de base du plan de transport.

Aan de basisstructuur van het transportplan kan op korte termijn weinig gewijzigd worden. Zelf heb ik geregeld contact met de NMBS-top met betrekking tot het vervoersplan, dat inderdaad regelmatig zal worden geëvalueerd.


L'intervenant dit pouvoir comprendre cependant que le ministre ne peut pas changer grand-chose à une directive.

Spreker heeft wel begrip voor het feit dat de minister niet veel kan veranderen aan een richtlijn.


Sur deux positions raisonnables, l'une peut l'emporter et un juge ne peut guère y changer grand-chose.

Van twee redelijke standpunten kan het ene het halen en het andere niet en daar kan een rechter niet veel aan doen.


L'intervenant dit pouvoir comprendre cependant que le ministre ne peut pas changer grand-chose à une directive.

Spreker heeft wel begrip voor het feit dat de minister niet veel kan veranderen aan een richtlijn.


Il est évident aussi que notre politique de coopération au développement ne peut pas y changer grand-chose, surtout si elle reste en-deçà de la norme de 0,7 p.c. du P.N.B.

Het is eveneens duidelijk dat ons ontwikkelingsbeleid hierin nauwelijks een rol speelt, laat staan het bereiken van de 0,7 pct.-norm.


Comme l’a récemment montré le sommet de Copenhague, la seule volonté des responsables politiques ne peut changer grand-chose.

Zoals de top in Kopenhagen onlangs heeft aangetoond, zal de wil van politici alleen niet veel veranderen.


Les institutions de l’Union européenne l’encouragent sur le principe, mais il est grand temps d’agir pour changer les choses.

De instellingen van de Europese Unie moedigen het land hiertoe aan, maar het is hoog tijd om in actie te komen als we iets willen veranderen.


Étant donné que notre coopération est déjà solide, nous ne voyons pas la nécessité d’un accord transatlantique qui impliquerait de fastidieuses négociations sans changer grand chose en substance.

Omdat er sprake is van een solide samenwerking, zien wij de noodzaak van een transatlantische overeenkomst echter niet in.


Étant donné que notre coopération est déjà solide, nous ne voyons pas la nécessité d’un accord transatlantique qui impliquerait de fastidieuses négociations sans changer grand chose en substance.

Omdat er sprake is van een solide samenwerking, zien wij de noodzaak van een transatlantische overeenkomst echter niet in.


Nous discuterons des propositions de la Commission européenne mais la Belgique, à elle seule, ne peut changer grand-chose.

We zullen de voorstellen van de Europese Commissie bespreken, maar België kan in zijn eentje niet veel veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer grand-chose ->

Date index: 2021-08-25
w