Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changer notre attitude » (Français → Néerlandais) :

Je pense que la chose la plus importante concernant les personnes âgées est que nous devons changer notre attitude vis-à-vis de la retraite mais également du travail.

Ik denk dat het belangrijkste punt wat de ouderen betreft, is dat we onze houding tegenover werk en pensioen moeten wijzigen.


Il y a une crise de confiance. Cela signifie que nous devons nous demander de quelle manière notre attitude doit changer - notre attitude politique, institutionnelle et personnelle.

Er is een vertrouwenscrisis en dat betekent dat we ons moeten afvragen wat we moeten veranderen, hoe onze houding moet veranderen, en welke politieke, institutionele en persoonlijke houding we moeten ontwikkelen.


Je suis très heureuse d’entendre que vous convenez avec moi que nous devons changer d’urgence notre attitude pour l’orienter vers une optique davantage axée sur les droits de l’homme.

Ik ben heel blij om te horen dat u het met me eens bent dat we dringend moeten overstappen op een aanpak die meer op de mensenrechten berust.


Elle se mesure en fonction des résultats, des réalités, de notre capacité à changer d’attitude - dans toutes les institutions européennes - et de notre capacité à mettre la priorité sur les problèmes réellement rencontrés par les citoyens européens.

De maatstaf zullen de resultaten zijn, de reële feiten, ons vermogen – dat van alle Europese instellingen − om onze houding te veranderen, om prioriteit te geven aan de concrete problemen die de Europeanen hebben.


Nous ne devons pas changer notre attitude, et nombre d’Espagnols considèrent comme une erreur historique le fait d’essayer de promouvoir une deuxième transition aujourd’hui, comme si la première était vieille et obsolète. C’est une erreur historique de détruire unilatéralement l’essence de notre Constitution de l’harmonie; il est historiquement stupide d’introduire en Espagne le débat sur le droit à l’autodétermination, la création au sein de l’Espagne de nouvelles nations qui n’ont jamais existé; c’est une erreur historique parce que cela nous écarte de l’harmonie que nous avons créé.

We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebben bestaan; het is een historische fout omdat het ons wegleidt van de eendracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer notre attitude ->

Date index: 2021-06-08
w