Il n’est pas question d’adopter une position a priori , mais d’adopter une approche logique rigoureuse où la capacité militaire est simplement dissuasive et ne deviendra jamais un instrument destiné à changer radicalement la nature de l’Union européenne ou à promouvoir un système de valeurs autre que celui qui est maintenu.
Het gaat niet om het a priori innemen van een standpunt, maar om het volgen van een samenhangende en rigoureuze richtlijn, waarbij militaire slagkracht slechts een afschrikmiddel is en nooit een middel zal worden om de aard van de Europese Unie ingrijpend te veranderen of een waardensysteem te bevorderen dat anders is dan we beweren te hebben.