Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changé radicalement notre " (Frans → Nederlands) :

Depuis le début de 2008, la situation a changé radicalement: en juillet 2008 par exemple, notre inflation a culminé à 5,9 %, alors que la zone euro connaissait une inflation de 4 % et que l'inflation dans les pays voisins ne dépassait pas les 4 % (DE: 3,5 %, FR: 4,0 %, NL: 3,0 %).

Sinds begin 2008 is de situatie radicaal veranderd, in juli 2008 bijvoorbeeld topte onze inflatie op 5.9 %, terwijl de eurozone een inflatie van 4 % kende en onze buurlanden ook niet boven die 4 % kwamen (Dtsl : 3.5 %, Fr. : 4.0 %, Nl. : 3.0 %).


Depuis le début de 2008, la situation a changé radicalement: en juillet 2008 par exemple, notre inflation a culminé à 5,9 %, alors que la zone euro connaissait une inflation de 4 % et que l'inflation dans les pays voisins ne dépassait pas les 4 % (DE: 3,5 %, FR: 4,0 %, NL: 3,0 %).

Sinds begin 2008 is de situatie radicaal veranderd, in juli 2008 bijvoorbeeld topte onze inflatie op 5.9 %, terwijl de eurozone een inflatie van 4 % kende en onze buurlanden ook niet boven die 4 % kwamen (Dtsl : 3.5 %, Fr. : 4.0 %, Nl. : 3.0 %).


Et malgré vos efforts, Madame Ferrero-Waldner - des efforts que j'apprécie -, malgré ce que vous nous avez dit et qui est encourageant, Monsieur Solana, je considère que nous n'avons pas encore changé radicalement notre politique vis-à-vis du Moyen-Orient et que nous n'avons pas suffisamment compris que nous portons atteinte à l'idée même de démocratie avec notre riposte à ces élections.

Ondanks uw inspanningen, mevrouw Ferrero-Waldner - en ik stel deze inspanningen op prijs -, ondanks hetgeen u ons hebt verteld, en dat is bemoedigend, meneer Solana, ben ik van mening dat we ons beleid ten aanzien van het Midden-Oosten niet ingrijpend genoeg hebben gewijzigd, en dat we onvoldoende hebben begrepen dat we met onze reactie op deze verkiezingen het begrip ‘democratie’ zelf ondermijnen.


Nous avons vu combien l’élargissement de l’Union européenne ces dernières années a radicalement changé notre monde, grâce à la coopération européenne, si bien qu’à présent, la mer Baltique relie entièrement les pays entre eux.

We hebben meegemaakt hoe de uitbreiding van de Europese Unie onze wereld de laatste jaren totaal heeft veranderd, dankzij de Europese samenwerking, waarbij de Oostzee op dit moment in zeer hoge mate een factor is die landen met elkaar verbindt.


La conception des relations avec la nature change radicalement à notre époque.

Op dit moment maken de ideeën over onze verhouding met de natuur een radicale ontwikkeling door.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changé radicalement notre ->

Date index: 2021-09-05
w